పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   sk Učiť sa cudzie jazyky

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [dvadsaťtri]

Učiť sa cudzie jazyky

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? K---st- s- --u---- -o-š--nielsky? K__ s__ s_ n______ p_ š__________ K-e s-e s- n-u-i-i p- š-a-i-l-k-? --------------------------------- Kde ste sa naučili po španielsky? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? H---r--e -- po p----g-l--y? H_______ a_ p_ p___________ H-v-r-t- a- p- p-r-u-a-s-y- --------------------------- Hovoríte aj po portugalsky? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Á-o--- h-----m-aj-tr-chu po-tali-n-k-. Á___ a h______ a_ t_____ p_ t_________ Á-o- a h-v-r-m a- t-o-h- p- t-l-a-s-y- -------------------------------------- Áno, a hovorím aj trochu po taliansky. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను M-s-ím ------ ----ríte-veľm- -o-re. M_____ s__ ž_ h_______ v____ d_____ M-s-í- s-, ž- h-v-r-t- v-ľ-i d-b-e- ----------------------------------- Myslím si, že hovoríte veľmi dobre. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి T-e ---y-y -- s- dosť -od-bn-. T__ j_____ s_ s_ d___ p_______ T-e j-z-k- s- s- d-s- p-d-b-é- ------------------------------ Tie jazyky sú si dosť podobné. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Ro---iem -- do--e. R_______ i_ d_____ R-z-m-e- i- d-b-e- ------------------ Rozumiem im dobre. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం Ale r---rá--ť --písa--je-ťa---. A__ r________ a p____ j_ ť_____ A-e r-z-r-v-ť a p-s-ť j- ť-ž-é- ------------------------------- Ale rozprávať a písať je ťažké. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను R-bím--št--v-ľa--hý-. R____ e___ v___ c____ R-b-m e-t- v-ľ- c-ý-. --------------------- Robím ešte veľa chýb. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Vždy--a -pr---e, p--s-m. V___ m_ o_______ p______ V-d- m- o-r-v-e- p-o-í-. ------------------------ Vždy ma opravte, prosím. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Vaša-vý--o---sť j--cel-o- d-b-á. V___ v_________ j_ c_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- c-l-o- d-b-á- -------------------------------- Vaša výslovnosť je celkom dobrá. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు Máte sla-ý p-ízvu-. M___ s____ p_______ M-t- s-a-ý p-í-v-k- ------------------- Máte slabý prízvuk. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు Č-o-ek ľa-ko-z--t-- --k--- --e. Č_____ ľ____ z_____ o_____ s___ Č-o-e- ľ-h-o z-s-í- o-k-a- s-e- ------------------------------- Človek ľahko zistí, odkiaľ ste. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? A-- j--váš m-te-----ý j--yk? A__ j_ v__ m_________ j_____ A-ý j- v-š m-t-r-n-k- j-z-k- ---------------------------- Aký je váš materinský jazyk? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? C-odí-e ---ne---ý--a--k--ý --rz? C______ n_ n_____ j_______ k____ C-o-í-e n- n-j-k- j-z-k-v- k-r-? -------------------------------- Chodíte na nejaký jazykový kurz? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? A---uč--nic---ouž---t-? A__ u_______ p_________ A-ú u-e-n-c- p-u-í-a-e- ----------------------- Akú učebnicu používate? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు Mo---tá-ne ne--------o-s---o-v-l-. M_________ n______ a__ s_ t_ v____ M-m-n-á-n- n-v-e-, a-o s- t- v-l-. ---------------------------------- Momentálne neviem, ako sa to volá. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు N-m-ž-m----sp--en-- n- -á-o-. N______ s_ s_______ n_ n_____ N-m-ž-m s- s-o-e-ú- n- n-z-v- ----------------------------- Nemôžem si spomenúť na názov. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Z---do--s---to. Z______ s__ t__ Z-b-d-l s-m t-. --------------- Zabudol som to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -