పదబంధం పుస్తకం

te సముచ్చయం 2   »   sk Spojky 2

95 [తొంభై ఐదు]

సముచ్చయం 2

సముచ్చయం 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు? Od-ed- už v-a----p-a--j-? O_____ u_ v___ n_________ O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా? Od j-- --a---? O_ j__ s______ O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు Á--,-už-vi-- -ep----je, ---ed--s- --d---. Á___ u_ v___ n_________ o_____ s_ v______ Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు Odk--- s- -----a, u- -i-- -e----u-e. O_____ s_ v______ u_ v___ n_________ O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు Odkedy-sa--oz--jú, -ú šť--tn-. O_____ s_ p_______ s_ š_______ O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు O-k--- -aj--deti---en z--e--ak-dy --- ----r-v-n. O_____ m___ d____ l__ z__________ i__ v____ v___ O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది? K------l-fo-uje? K___ t__________ K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా? Po--- j-z--? P____ j_____ P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే Án---p-ča- -oh---a-----fér------to. Á___ p____ t____ a__ š_______ a____ Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది T-le-onu-e -o----toh-,-a-o-šo-----e---t-. T_________ p____ t____ a__ š_______ a____ T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది Pr--ž----ní-sle-uj- ----vízi-. P__ ž______ s______ t_________ P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది Pri--ís----dom--i-h -lo- ---úva-hu-b-. P__ p_____ d_______ ú___ p_____ h_____ P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను Ne-idí- --č- keď n-mám --u--a--. N______ n___ k__ n____ o________ N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు Ni-omu -e--zu-i--, k-ď--r----d---t-k----la-. N_____ n__________ k__ h__ h____ t__ n______ N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను N-c--im-ni-- -eď --m-ná-ch-. N______ n___ k__ m__ n______ N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము Idem- ta-íkom,--eď prší. I____ t_______ k__ p____ I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం Ke- --hrám--v--o--r-i, b-dem- c-sto-a---k-l--svet-. K__ v______ v l_______ b_____ c_______ o____ s_____ K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం Za---m--s j-d-om- a- č--koro -epr---. Z______ s j______ a_ č______ n_______ Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -