Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   tl Mga paaring panghalip 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tagaloščina Igraj Več
očala a-g-sa-amin a__ s______ a-g s-l-m-n ----------- ang salamin 0
Pozabil je svoja očala. N--al-m-t-- n-y--a---s-la------y-. N__________ n___ a__ s______ n____ N-k-l-m-t-n n-y- a-g s-l-m-n n-y-. ---------------------------------- Nakalimutan niya ang salamin niya. 0
Kje neki ima svoja očala? Nas-a- n--- n--w-- -n- s-l-min-n-ya? N_____ n___ n_____ a__ s______ n____ N-s-a- n-y- n-i-a- a-g s-l-m-n n-y-? ------------------------------------ Nasaan niya naiwan ang salamin niya? 0
ura A---o--san A__ o_____ A-g o-a-a- ---------- Ang orasan 0
Njegova ura je pokvarjena. S-ra-a-----lo --y-. S___ a__ r___ n____ S-r- a-g r-l- n-y-. ------------------- Sira ang relo niya. 0
Ura visi na steni. A---or---- ---n-ka----- s----ng-ing. A__ o_____ a_ n________ s_ d________ A-g o-a-a- a- n-k-s-b-t s- d-n-d-n-. ------------------------------------ Ang orasan ay nakasabit sa dingding. 0
potni list a----a-a--r-e a__ p________ a-g p-s-p-r-e ------------- ang pasaporte 0
On je izgubil svoj potni list. N-w--a --- pasap-r-e -iy-. N_____ a__ p________ n____ N-w-l- a-g p-s-p-r-e n-y-. -------------------------- Nawala ang pasaporte niya. 0
Le kje ima svoj potni list? N--a-n --g pasap--te-----kung-g--o-? N_____ a__ p________ n__ k___ g_____ N-s-a- a-g p-s-p-r-e n-a k-n- g-y-n- ------------------------------------ Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? 0
oni – njihov s--a-– -a-i-a s___ – k_____ s-l- – k-n-l- ------------- sila – kanila 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. Hindi-ma---a--n- m-- -a-a an---an--a-- mg--m--u-ang. H____ m______ n_ m__ b___ a__ k_______ m__ m________ H-n-i m-h-n-p n- m-a b-t- a-g k-n-l-n- m-a m-g-l-n-. ---------------------------------------------------- Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! N-r--o -a --- ---y-n- --a-m-g--a--! N_____ n_ a__ k______ m__ m________ N-r-t- n- a-g k-n-a-g m-a m-g-l-n-! ----------------------------------- Narito na ang kanyang mga magulang! 0
vi – vaš Ikaw - --o I___ – i__ I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? Kum-----ang-i--n----ya--------ü---r? K______ a__ i____ b______ G_ M______ K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, G- M-l-e-? ------------------------------------ Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? N--aa- ----a-----mo---- Müll--? N_____ a__ a____ m__ G_ M______ N-s-a- a-g a-a-a m-, G- M-l-e-? ------------------------------- Nasaan ang asawa mo, G. Müller? 0
ona – njen I-a--- iyo I___ – i__ I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Kumu--a an--i-----biyahe, -s--Sc-m--t? K______ a__ i____ b______ M__ S_______ K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, M-. S-h-i-t- -------------------------------------- Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Nas-a--an- as--a-mo, ----Schmidt? N_____ a__ a____ m__ M__ S_______ N-s-a- a-g a-a-a m-, M-. S-h-i-t- --------------------------------- Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -