Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   sq Pёremrat pronor 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina albanščina Igraj Več
očala s---t s____ s-z-t ----- syzet 0
Pozabil je svoja očala. Ka-harr--r-s--e--e----. K_ h______ s____ e t___ K- h-r-u-r s-z-t e t-j- ----------------------- Ka harruar syzet e tij. 0
Kje neki ima svoja očala? K--- ---ai---ze- - --- ? K_ i k_ a_ s____ e t__ ? K- i k- a- s-z-t e t-j ? ------------------------ Ku i ka ai syzet e tij ? 0
ura ora o__ o-a --- ora 0
Njegova ura je pokvarjena. Ora --tij-ёs-t- - pr-shu-. O__ e t__ ё____ e p_______ O-a e t-j ё-h-ё e p-i-h-r- -------------------------- Ora e tij ёshtё e prishur. 0
Ura visi na steni. Or--ёsh-ё----mu-. O__ ё____ n_ m___ O-a ё-h-ё n- m-r- ----------------- Ora ёshtё nё mur. 0
potni list p---aporta p_________ p-s-a-o-t- ---------- pashaporta 0
On je izgubil svoj potni list. Ai-- ----umbu----s----r-ё- ---ij. A_ e k_ h_____ p__________ e t___ A- e k- h-m-u- p-s-a-o-t-n e t-j- --------------------------------- Ai e ka humbur pashaportёn e tij. 0
Le kje ima svoj potni list? K--------asha-or--- --? K_ e k_ p__________ a__ K- e k- p-s-a-o-t-n a-? ----------------------- Ku e ka pashaportёn ai? 0
oni – njihov ata----o-- i-/ --t-re a___ a__ – i / e t___ a-a- a-o – i / e t-r- --------------------- ata, ato – i / e tyre 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. Fё----- n-k-p- i--j--nё-pri-d------ --re. F______ n__ p_ i g_____ p________ e t____ F-m-j-t n-k p- i g-e-n- p-i-d-r-t e t-r-. ----------------------------------------- Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Ja ku--o v---ё p---dёr-t e-ty--! J_ k_ p_ v____ p________ e t____ J- k- p- v-j-ё p-i-d-r-t e t-r-! -------------------------------- Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! 0
vi – vaš J--–----j J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? S- -sht----hёti---j-a-,-zo-i-Myle-? S_ i____ u_______ j____ z___ M_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-t- M-l-r- ----------------------------------- Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? Ku --h-ё-g-uaja-jua-- -ot--My-er? K_ ё____ g_____ j____ z___ M_____ K- ё-h-ё g-u-j- j-a-, z-t- M-l-r- --------------------------------- Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? 0
ona – njen Ju-–-Juaj J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Si-i--t--ud-ёtimi -ua----onj- -h-id? S_ i____ u_______ j____ z____ S_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-n-a S-m-d- ------------------------------------ Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Si-ёsht--bu--i --aj,-z--j- -hm-d? S_ ё____ b____ j____ z____ S_____ S- ё-h-ё b-r-i j-a-, z-n-a S-m-d- --------------------------------- Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -