Jezikovni vodič

sl Preteklost 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Preteklost 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

maazi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
pisati ‫--ھ--‬ ‫______ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
li--na l_____ l-k-n- ------ likhna
On je napisal pismo. ‫اس--ے --------ک----‬ ‫__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_ ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
is ne aik---at---kha - i_ n_ a__ k___ l____ - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
In ona je napisala razglednico. ‫ا-------ے ای- ک-رڈ لکھا -‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
au- i--ne -i----r---ikh- - a__ i_ n_ a__ c___ l____ - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
brati ‫-ڑ-نا‬ ‫______ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
p--h-a p_____ p-r-n- ------ parhna
On je bral revijo. ‫-س -- ا-ک---گ--ن پڑ-ا -‬ ‫__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_ ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
is--e --k--ag----e-parha-- i_ n_ a__ m_______ p____ - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
In ona je brala knjigo. ‫او--ا- نے ای--ک--ب -ڑ-ی -‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
a-------e--ik--i-----p--h--- a__ i_ n_ a__ k_____ p____ - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
vzeti ‫ل-نا‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
lena l___ l-n- ---- lena
Vzel je eno cigareto. ‫ا--ن- --ک--گ--- -ی -‬ ‫__ ن_ ا__ س____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
is ---ai--cigrette li - i_ n_ a__ c_______ l_ - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
Vzela je en košček čokolade. ‫----- ایک----لیٹ-ل---‬ ‫__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
i- -e a-k--i-- i_ n_ a__ l_ - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
On je bil nezvest, ona pa zvesta. ‫-ہ بے-----ھ---ی----ہ----د---تھی--‬ ‫__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_ ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
w-h waf--a---ah- t-- ----n ----wa-a--------- w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
On je bil len, ona pa marljiva. ‫-- کا---تھ- -یک- -ہ م-ن----ھی--‬ ‫__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_ ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
w-h-k-a-i----a le----w-h-me-nat----i - w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
On je bil reven, ona pa bogata. ‫------- تھا ل-----ہ --ی- ت-- -‬ ‫__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_ ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
w----h---eb-t-- l-ki---oh----e---h- - w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
On ni imel denarja, pač pa dolgove. ‫اسک- پا- پیس- -ہیں تھے ب--ہ قر-ے -‬ ‫____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_ ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
u-k----a-s pa--ay -ahi ---- balk-- -a--ay - u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
On ni imel sreče, pač pa smolo. ‫-----ش -سمت-نہ-ں -ھا-ب--- ---قس-- -‬ ‫__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_ ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
w-h-khush--is-at------tha---l-a----d------- - w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. ‫اسے-کام--بی -ہ-ں--لی ب--ہ نا----- -‬ ‫___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_ ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
us-- kam-ab--n--- mi----a-ka- na k---- - u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. ‫و- م-مع---ن-----ھ--ب-ک- غ-ر----عین--‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_ ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
w-h-------ha -al-a- --a---- w__ n___ t__ b_____ g____ - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. ‫و--خ------- -----لکہ-ن- خوش -‬ ‫__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_ ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
w-h -hu-h-n--i -ha ----ay ---k------ w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. ‫وہ--ہ-ب-ن-نہی--ت-ا بل-- ---مہر-ان -‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_ ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
wo--me-arb-n n-hi th---a---- -- m-ha--an-- w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -