Parlør

no Adverb   »   fr Adverbes

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [cent]

Adverbes

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
noen gang – aldri déj- - p-s ---o-e d___ – p__ e_____ d-j- – p-s e-c-r- ----------------- déjà – pas encore 0
Har du noen gang vært i Berlin? Ave--v-u- -é-à -t--à Berl---? A________ d___ é__ à B_____ ? A-e---o-s d-j- é-é à B-r-i- ? ----------------------------- Avez-vous déjà été à Berlin ? 0
Nei, aldri. Non- ----e-core. N___ p__ e______ N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
noen – ingen q--l---un-– p---onne q________ – p_______ q-e-q-’-n – p-r-o-n- -------------------- quelqu’un – personne 0
Kjenner du noen her? Connaissez-v-u- q----u’u- -c- ? C______________ q________ i__ ? C-n-a-s-e---o-s q-e-q-’-n i-i ? ------------------------------- Connaissez-vous quelqu’un ici ? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. No-,--e ne-conn-is --r----e ic-. N___ j_ n_ c______ p_______ i___ N-n- j- n- c-n-a-s p-r-o-n- i-i- -------------------------------- Non, je ne connais personne ici. 0
ennå – ikke lenger e-co-e-–-n- .-.-p-us e_____ – n_ .__ p___ e-c-r- – n- .-. p-u- -------------------- encore – ne ... plus 0
Skal du være her ennå en stund? Reste--v--s---c-re -ongte-ps-ic- ? R__________ e_____ l________ i__ ? R-s-e---o-s e-c-r- l-n-t-m-s i-i ? ---------------------------------- Restez-vous encore longtemps ici ? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. N--- j-------st---l-- l-ng---p--ic-. N___ j_ n_ r____ p___ l________ i___ N-n- j- n- r-s-e p-u- l-n-t-m-s i-i- ------------------------------------ Non, je ne reste plus longtemps ici. 0
litt til – ikke noe mer enc-re qu--qu- -h-se-----us -ien e_____ q______ c____ – p___ r___ e-c-r- q-e-q-e c-o-e – p-u- r-e- -------------------------------- encore quelque chose – plus rien 0
Vil du ha litt til? V--lez-vo-s e-c--e-bo--e-quel--- ch-s- ? V__________ e_____ b____ q______ c____ ? V-u-e---o-s e-c-r- b-i-e q-e-q-e c-o-e ? ---------------------------------------- Voulez-vous encore boire quelque chose ? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-n,----ne--é-i-- ---s -ien. N___ j_ n_ d_____ p___ r____ N-n- j- n- d-s-r- p-u- r-e-. ---------------------------- Non, je ne désire plus rien. 0
allerede noe – ikke noe ennå déjà --elqu--c-o-e-– -n--r----en d___ q______ c____ – e_____ r___ d-j- q-e-q-e c-o-e – e-c-r- r-e- -------------------------------- déjà quelque chose – encore rien 0
Har du allerede spist noe? A-ez---u---éjà---ng- q-e---- -h----? A________ d___ m____ q______ c____ ? A-e---o-s d-j- m-n-é q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------ Avez-vous déjà mangé quelque chose ? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. N--,-j-----i e----- --e-----g-. N___ j_ n___ e_____ r___ m_____ N-n- j- n-a- e-c-r- r-e- m-n-é- ------------------------------- Non, je n’ai encore rien mangé. 0
flere – ingen (flere) en------u--q-’un - -l-s--ers-n-e e_____ q________ – p___ p_______ e-c-r- q-e-q-’-n – p-u- p-r-o-n- -------------------------------- encore quelqu’un – plus personne 0
Er det flere som vil ha kaffe? E-t--e--ue quelq-’un-voudrai--encore-un--af--? E_____ q__ q________ v_______ e_____ u_ c___ ? E-t-c- q-e q-e-q-’-n v-u-r-i- e-c-r- u- c-f- ? ---------------------------------------------- Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ? 0
Nei, ingen (flere). N--, p-us-p-r---n-. N___ p___ p________ N-n- p-u- p-r-o-n-. ------------------- Non, plus personne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -