Parlør

no Adverb   »   tl Pang-abay

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [isandaan]

Pang-abay

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
noen gang – aldri n- – hi-di--a n_ – h____ p_ n- – h-n-i p- ------------- na – hindi pa 0
Har du noen gang vært i Berlin? N-k-p--ta--- -a--a--a Ber-in? N________ k_ n_ b_ s_ B______ N-k-p-n-a k- n- b- s- B-r-i-? ----------------------------- Nakapunta ka na ba sa Berlin? 0
Nei, aldri. Hi-di--hi-d- -a- /-H--d-----l----. H_____ h____ p__ / H_____ w___ p__ H-n-i- h-n-i p-. / H-n-i- w-l- p-. ---------------------------------- Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa. 0
noen – ingen k-h-t---no-– ---an--si---an k____ s___ – w_____ s______ k-h-t s-n- – w-l-n- s-n-m-n --------------------------- kahit sino – walang sinuman 0
Kjenner du noen her? M-y k-l-la-k--ba--it-? M__ k_____ k_ b_ d____ M-y k-l-l- k- b- d-t-? ---------------------- May kilala ka ba dito? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Hindi---a-- ako-g--ila-ang---hit -i-o ---o. H_____ w___ a____ k_______ k____ s___ d____ H-n-i- w-l- a-o-g k-l-l-n- k-h-t s-n- d-t-. ------------------------------------------- Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito. 0
ennå – ikke lenger pa---wa-a--- - p--- ----in-–--a-- -a p_ – w___ n_ / p_ / p_ r__ – w___ n_ p- – w-l- n- / p- / p- r-n – w-l- n- ------------------------------------ pa – wala na / pa / pa rin – wala na 0
Skal du være her ennå en stund? M--ag-l-k- pa-b--di--? M______ k_ p_ b_ d____ M-t-g-l k- p- b- d-t-? ---------------------- Matagal ka pa ba dito? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Hi-d-, -i----n- a----a-ta-ag-l pa-d-t-. H_____ h____ n_ a__ m_________ p_ d____ H-n-i- h-n-i n- a-o m-g-a-a-a- p- d-t-. --------------------------------------- Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito. 0
litt til – ikke noe mer ib- p--– -al--g-i-a i__ p_ – w_____ i__ i-a p- – w-l-n- i-a ------------------- iba pa – walang iba 0
Vil du ha litt til? Gust- mo-p---a-n------g-i--m-n? G____ m_ p_ b_ n_ i____ i______ G-s-o m- p- b- n- i-a-g i-u-i-? ------------------------------- Gusto mo pa ba ng ibang inumin? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. H--d-,-ayo-- n---- k-h-t--n-. H_____ a____ n_ n_ k____ a___ H-n-i- a-o-o n- n- k-h-t a-o- ----------------------------- Hindi, ayoko na ng kahit ano. 0
allerede noe – ikke noe ennå me-o--na --hi----pa m____ n_ – h____ p_ m-r-n n- – h-n-i p- ------------------- meron na – hindi pa 0
Har du allerede spist noe? K-m-i---a-na-b-? K_____ k_ n_ b__ K-m-i- k- n- b-? ---------------- Kumain ka na ba? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Hi------i----p------k-m--a--. H_____ h____ p_ a__ k________ H-n-i- h-n-i p- a-o k-m-k-i-. ----------------------------- Hindi, hindi pa ako kumakain. 0
flere – ingen (flere) i-ang t-- –---la-g-iba i____ t__ – w_____ i__ i-a-g t-o – w-l-n- i-a ---------------------- ibang tao – walang iba 0
Er det flere som vil ha kaffe? M-y i-a p- b-ng-ma- -us-o--- -ap-? M__ i__ p_ b___ m__ g____ n_ k____ M-y i-a p- b-n- m-y g-s-o n- k-p-? ---------------------------------- May iba pa bang may gusto ng kape? 0
Nei, ingen (flere). Hin-i- wa-a -a. H_____ w___ n__ H-n-i- w-l- n-. --------------- Hindi, wala na. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -