Parlør

no Adverb   »   tl Pang-abay

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [isandaan]

Pang-abay

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
noen gang – aldri na-- --n---pa n_ – h____ p_ n- – h-n-i p- ------------- na – hindi pa 0
Har du noen gang vært i Berlin? N---pu--a-k--n- ------Ber--n? N________ k_ n_ b_ s_ B______ N-k-p-n-a k- n- b- s- B-r-i-? ----------------------------- Nakapunta ka na ba sa Berlin? 0
Nei, aldri. Hind-, hi--i--a----Hi-di,-wal--p-. H_____ h____ p__ / H_____ w___ p__ H-n-i- h-n-i p-. / H-n-i- w-l- p-. ---------------------------------- Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa. 0
noen – ingen ka-i-----o-– wa-ang -i----n k____ s___ – w_____ s______ k-h-t s-n- – w-l-n- s-n-m-n --------------------------- kahit sino – walang sinuman 0
Kjenner du noen her? M-y k-lal---a-ba-dit-? M__ k_____ k_ b_ d____ M-y k-l-l- k- b- d-t-? ---------------------- May kilala ka ba dito? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. H-ndi,-wa-- a--ng--i-a-a-- ka--- s----dito. H_____ w___ a____ k_______ k____ s___ d____ H-n-i- w-l- a-o-g k-l-l-n- k-h-t s-n- d-t-. ------------------------------------------- Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito. 0
ennå – ikke lenger p----wal------ ---- pa r-n –--a-a -a p_ – w___ n_ / p_ / p_ r__ – w___ n_ p- – w-l- n- / p- / p- r-n – w-l- n- ------------------------------------ pa – wala na / pa / pa rin – wala na 0
Skal du være her ennå en stund? M--ag-l-ka--a--------? M______ k_ p_ b_ d____ M-t-g-l k- p- b- d-t-? ---------------------- Matagal ka pa ba dito? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. H--di- -i--- -a -ko-m-gt--agal p---ito. H_____ h____ n_ a__ m_________ p_ d____ H-n-i- h-n-i n- a-o m-g-a-a-a- p- d-t-. --------------------------------------- Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito. 0
litt til – ikke noe mer iba pa --wa-a-g-iba i__ p_ – w_____ i__ i-a p- – w-l-n- i-a ------------------- iba pa – walang iba 0
Vil du ha litt til? Gu--o-m---- ba-n------g i-u-in? G____ m_ p_ b_ n_ i____ i______ G-s-o m- p- b- n- i-a-g i-u-i-? ------------------------------- Gusto mo pa ba ng ibang inumin? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Hin--,-a-ok--n--n----hi- a-o. H_____ a____ n_ n_ k____ a___ H-n-i- a-o-o n- n- k-h-t a-o- ----------------------------- Hindi, ayoko na ng kahit ano. 0
allerede noe – ikke noe ennå me--n -- - --n---pa m____ n_ – h____ p_ m-r-n n- – h-n-i p- ------------------- meron na – hindi pa 0
Har du allerede spist noe? K--ain-k--n- b-? K_____ k_ n_ b__ K-m-i- k- n- b-? ---------------- Kumain ka na ba? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Hi-d-,-h---i--- -----u-----n. H_____ h____ p_ a__ k________ H-n-i- h-n-i p- a-o k-m-k-i-. ----------------------------- Hindi, hindi pa ako kumakain. 0
flere – ingen (flere) iban----o-- wala----ba i____ t__ – w_____ i__ i-a-g t-o – w-l-n- i-a ---------------------- ibang tao – walang iba 0
Er det flere som vil ha kaffe? May-----------g-m-------o-ng-k-pe? M__ i__ p_ b___ m__ g____ n_ k____ M-y i-a p- b-n- m-y g-s-o n- k-p-? ---------------------------------- May iba pa bang may gusto ng kape? 0
Nei, ingen (flere). Hi--i--wal- -a. H_____ w___ n__ H-n-i- w-l- n-. --------------- Hindi, wala na. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -