Parlør

no Adverb   »   vi Trạng từ

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [Một trăm]

Trạng từ

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk vietnamesisk Spill Mer
noen gang – aldri M-t lần--ồ- –---ư----o g-ờ M__ l__ r__ – c___ b__ g__ M-t l-n r-i – c-ư- b-o g-ờ -------------------------- Một lần rồi – chưa bao giờ 0
Har du noen gang vært i Berlin? B-- ------g-đ---B-r-i- -hư-? B__ đ_ t___ đ__ B_____ c____ B-n đ- t-n- đ-n B-r-i- c-ư-? ---------------------------- Bạn đã từng đến Berlin chưa? 0
Nei, aldri. C-ư---c-ư- -ao-giờ. C____ c___ b__ g___ C-ư-, c-ư- b-o g-ờ- ------------------- Chưa, chưa bao giờ. 0
noen – ingen Ai-–--hông có-ai A_ – k____ c_ a_ A- – k-ô-g c- a- ---------------- Ai – không có ai 0
Kjenner du noen her? B----- --e--ai-ở-đ-y khô-g? B__ c_ q___ a_ ở đ__ k_____ B-n c- q-e- a- ở đ-y k-ô-g- --------------------------- Bạn có quen ai ở đây không? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Kh--g, -ô- -h----q-en--i - --y. K_____ t__ k____ q___ a_ ở đ___ K-ô-g- t-i k-ô-g q-e- a- ở đ-y- ------------------------------- Không, tôi không quen ai ở đây. 0
ennå – ikke lenger C-n - khô-g nữa C__ – k____ n__ C-n – k-ô-g n-a --------------- Còn – không nữa 0
Skal du være her ennå en stund? Bạ----n ở đ---lâ- n-- -h--g? B__ c__ ở đ__ l__ n__ k_____ B-n c-n ở đ-y l-u n-a k-ô-g- ---------------------------- Bạn còn ở đây lâu nữa không? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. K--n-, t-----------đâ- lâu-n-a. K_____ t__ k____ ở đ__ l__ n___ K-ô-g- t-i k-ô-g ở đ-y l-u n-a- ------------------------------- Không, tôi không ở đây lâu nữa. 0
litt til – ikke noe mer Gì-nữ- - -hông-g--n-a G_ n__ – k____ g_ n__ G- n-a – k-ô-g g- n-a --------------------- Gì nữa – không gì nữa 0
Vil du ha litt til? Bạn mu---uống -ì n-------g? B__ m___ u___ g_ n__ k_____ B-n m-ố- u-n- g- n-a k-ô-g- --------------------------- Bạn muốn uống gì nữa không? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Khô-g- tôi k-ô----u-n ---nữ-. K_____ t__ k____ m___ g_ n___ K-ô-g- t-i k-ô-g m-ố- g- n-a- ----------------------------- Không, tôi không muốn gì nữa. 0
allerede noe – ikke noe ennå Có-gì rồi – ch---có gì-hết C_ g_ r__ – c___ c_ g_ h__ C- g- r-i – c-ư- c- g- h-t -------------------------- Có gì rồi – chưa có gì hết 0
Har du allerede spist noe? B-- ă---ì-c-ư-? B__ ă_ g_ c____ B-n ă- g- c-ư-? --------------- Bạn ăn gì chưa? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Ch-a,---- -h-- ăn -- --t. C____ t__ c___ ă_ g_ h___ C-ư-, t-i c-ư- ă- g- h-t- ------------------------- Chưa, tôi chưa ăn gì hết. 0
flere – ingen (flere) Ai --- –-k--ng-a---ữa. A_ n__ – k____ a_ n___ A- n-a – k-ô-g a- n-a- ---------------------- Ai nữa – không ai nữa. 0
Er det flere som vil ha kaffe? Có ai-còn -u-n c- -h- n-a-kh--g? C_ a_ c__ m___ c_ p__ n__ k_____ C- a- c-n m-ố- c- p-ê n-a k-ô-g- -------------------------------- Có ai còn muốn cà phê nữa không? 0
Nei, ingen (flere). K--n-, -h-n- ai -ữa. K_____ k____ a_ n___ K-ô-g- k-ô-g a- n-a- -------------------- Không, không ai nữa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -