വാക്യപുസ്തകം

ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ   »   et Määrsõnad

100 [നൂറു]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [sada]

Määrsõnad

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Estonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും j-b- ----g--–--i-----un--i j___ k_____ – m____ k_____ j-b- k-n-g- – m-t-e k-n-g- -------------------------- juba kunagi – mitte kunagi 0
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? Olete-t- j-ba--u--gi--er----is -l--d? O____ t_ j___ k_____ B________ o_____ O-e-e t- j-b- k-n-g- B-r-i-n-s o-n-d- ------------------------------------- Olete te juba kunagi Berliinis olnud? 0
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. Ei--mitte --n--i. E__ m____ k______ E-, m-t-e k-n-g-. ----------------- Ei, mitte kunagi. 0
ആരോ ആരും k---i-–-mi-te---e-i k____ – m____ k____ k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------- keegi – mitte keegi 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? T----t- t--sii---e-agi? T______ t_ s___ k______ T-n-e-e t- s-i- k-d-g-? ----------------------- Tunnete te siin kedagi? 0
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. Ei- -- -----nne -ii--mi-te---d---. E__ m_ e_ t____ s___ m____ k______ E-, m- e- t-n-e s-i- m-t-e k-d-g-. ---------------------------------- Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi. 0
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട v-el-–--i-t---nam v___ – m____ e___ v-e- – m-t-e e-a- ----------------- veel – mitte enam 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? Jä-----e --e- ka---s -i--? J____ t_ v___ k_____ s____ J-ä-e t- v-e- k-u-k- s-i-? -------------------------- Jääte te veel kauaks siia? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. Ei- ma--i-j-- ena- k--aks---i-. E__ m_ e_ j__ e___ k_____ s____ E-, m- e- j-ä e-a- k-u-k- s-i-. ------------------------------- Ei, ma ei jää enam kauaks siia. 0
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല ve-l--id-g-----i--i-agi v___ m_____ – e_ m_____ v-e- m-d-g- – e- m-d-g- ----------------------- veel midagi – ei midagi 0
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? So-vi-e--e -eel -idagi-j--a? S______ t_ v___ m_____ j____ S-o-i-e t- v-e- m-d-g- j-u-? ---------------------------- Soovite te veel midagi juua? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. Ei, ma--i -o-v---n-- m-da--. E__ m_ e_ s____ e___ m______ E-, m- e- s-o-i e-a- m-d-g-. ---------------------------- Ei, ma ei soovi enam midagi. 0
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല juba--id-g- –-m-tte ve-l j___ m_____ – m____ v___ j-b- m-d-g- – m-t-e v-e- ------------------------ juba midagi – mitte veel 0
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? Olet--te-j-ba mid-gi--ö---d? O____ t_ j___ m_____ s______ O-e-e t- j-b- m-d-g- s-ö-u-? ---------------------------- Olete te juba midagi söönud? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. Ei, ma-ei --- v-e- m-d-g- ---n-d. E__ m_ e_ o__ v___ m_____ s______ E-, m- e- o-e v-e- m-d-g- s-ö-u-. --------------------------------- Ei, ma ei ole veel midagi söönud. 0
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും ve-l-------- mi-t----egi v___ k____ – m____ k____ v-e- k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------------ veel keegi – mitte keegi 0
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? So--i- ---g- veel koh-i? S_____ k____ v___ k_____ S-o-i- k-e-i v-e- k-h-i- ------------------------ Soovib keegi veel kohvi? 0
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. Ei- mi--e-ke---. E__ m____ k_____ E-, m-t-e k-e-i- ---------------- Ei, mitte keegi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -