വാക്യപുസ്തകം

ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ   »   et Määrsõnad

100 [നൂറു]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [sada]

Määrsõnad

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Estonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും j--a----a-- - m-t----un--i j___ k_____ – m____ k_____ j-b- k-n-g- – m-t-e k-n-g- -------------------------- juba kunagi – mitte kunagi 0
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? Ol----te ju-- ---agi ----i-nis -l-ud? O____ t_ j___ k_____ B________ o_____ O-e-e t- j-b- k-n-g- B-r-i-n-s o-n-d- ------------------------------------- Olete te juba kunagi Berliinis olnud? 0
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. Ei---i----k-n-gi. E__ m____ k______ E-, m-t-e k-n-g-. ----------------- Ei, mitte kunagi. 0
ആരോ ആരും k---i----itte ke--i k____ – m____ k____ k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------- keegi – mitte keegi 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? Tu-n----te---in k--a-i? T______ t_ s___ k______ T-n-e-e t- s-i- k-d-g-? ----------------------- Tunnete te siin kedagi? 0
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. E-, -- ei tu-ne s--------e ---ag-. E__ m_ e_ t____ s___ m____ k______ E-, m- e- t-n-e s-i- m-t-e k-d-g-. ---------------------------------- Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi. 0
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട v-el-- -i-te e--m v___ – m____ e___ v-e- – m-t-e e-a- ----------------- veel – mitte enam 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? Jä-te t- veel-kau--s-s---? J____ t_ v___ k_____ s____ J-ä-e t- v-e- k-u-k- s-i-? -------------------------- Jääte te veel kauaks siia? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. E-, -- ----ää -na- k---k- ---a. E__ m_ e_ j__ e___ k_____ s____ E-, m- e- j-ä e-a- k-u-k- s-i-. ------------------------------- Ei, ma ei jää enam kauaks siia. 0
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല v-el --d-gi - ei--i--gi v___ m_____ – e_ m_____ v-e- m-d-g- – e- m-d-g- ----------------------- veel midagi – ei midagi 0
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? So--ite te--eel-mi---i j-u-? S______ t_ v___ m_____ j____ S-o-i-e t- v-e- m-d-g- j-u-? ---------------------------- Soovite te veel midagi juua? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. E-,--a e--s-ovi enam--i-agi. E__ m_ e_ s____ e___ m______ E-, m- e- s-o-i e-a- m-d-g-. ---------------------------- Ei, ma ei soovi enam midagi. 0
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല j-------agi – m---e-v--l j___ m_____ – m____ v___ j-b- m-d-g- – m-t-e v-e- ------------------------ juba midagi – mitte veel 0
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? O-e-e-t- j-ba-mi-ag- -öö--d? O____ t_ j___ m_____ s______ O-e-e t- j-b- m-d-g- s-ö-u-? ---------------------------- Olete te juba midagi söönud? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. Ei,-ma-e----e-veel m--a-i ---nud. E__ m_ e_ o__ v___ m_____ s______ E-, m- e- o-e v-e- m-d-g- s-ö-u-. --------------------------------- Ei, ma ei ole veel midagi söönud. 0
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും v-el ke--- –-m-tt- --e-i v___ k____ – m____ k____ v-e- k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------------ veel keegi – mitte keegi 0
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? S-ov-- keeg- ve---ko---? S_____ k____ v___ k_____ S-o-i- k-e-i v-e- k-h-i- ------------------------ Soovib keegi veel kohvi? 0
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. E-, -i-te k--gi. E__ m____ k_____ E-, m-t-e k-e-i- ---------------- Ei, mitte keegi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -