വാക്യപുസ്തകം

ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ   »   bs Prilozi

100 [നൂറു]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [stotina]

Prilozi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bosnian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും v-ć j----m-- j-- -----a v__ j_____ – j__ n_____ v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? Je--e-l- ve---e---m-bili ---e----u? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. N-,-jo----ka-a. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
ആരോ ആരും neko –-n--o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? P--n-je-e -- o---e----o--? P________ l_ o____ n______ P-z-a-e-e l- o-d-e n-k-g-? -------------------------- Poznajete li ovdje nekoga? 0
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. N-,-ja ----oz-ajem ni--ga ov--e. N__ j_ n_ p_______ n_____ o_____ N-, j- n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- -------------------------------- Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje. 0
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട jo--–-n- --še j__ – n_ v___ j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? Os-a-ete -- -o--d-g- -vd--? O_______ l_ j__ d___ o_____ O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. Ne- j- ne-o-tajem-v--e----- -vdj-. N__ j_ n_ o______ v___ d___ o_____ N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ---------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje. 0
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല j-š -e--- – --šta --še j__ n____ – n____ v___ j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? Že---e-li jo--neš---po-it-? Ž_____ l_ j__ n____ p______ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. N-, j- -----li--ni--a-v-še. N__ j_ n_ ž____ n____ v____ N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više. 0
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല v-ć-nešto-– ------šta v__ n____ – j__ n____ v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? J--t- li--eć--eš---jel-? J____ l_ v__ n____ j____ J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. Ne, j----- --s-m ni----je-. N__ j_ j__ n____ n____ j___ N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o- --------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo. 0
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും j-š---ko –----- --še j__ n___ – n___ v___ j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više 0
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? Želi-l- j---ne-- ka--? Ž___ l_ j__ n___ k____ Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu? 0
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. Ne--n-k--v--e. N__ n___ v____ N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -