വാക്യപുസ്തകം

ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ   »   fi Adverbejä

100 [നൂറു]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [sata]

Adverbejä

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Finnish കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും jo ke--an - e- --sk--n j_ k_____ – e_ k______ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? O-ettek--j--ke-ran -ll----Berliin--s-? O_______ j_ k_____ o_____ B___________ O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. En,--n --skaa-. E__ e_ k_______ E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
ആരോ ആരും j--- - -i-k---an j___ – e_ k_____ j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? Tunnet-ek----ä-t- jo-k--? T_________ t_____ j______ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. E-,-e- t--ne-t----ä ket-ä-. E__ e_ t____ t_____ k______ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട v-el- – e--e--ä v____ – e_ e___ v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? J-ä---kö---e-ä----käks---i-a------e? J_______ v____ p_______ a____ t_____ J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. E-, -n-j-ä e-ää-p--käk----i-a---än--. E__ e_ j__ e___ p_______ a____ t_____ E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല vi-lä --t-i- ---i-e-ä- m-tään v____ j_____ – e_ e___ m_____ v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? H-l--t-ek--ju--a --e-ä---ta--? H_________ j____ v____ j______ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. En- en-----a e--ä m--ä-n. E__ e_ h____ e___ m______ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല jo-jo-ai--- -i-m-t--n j_ j_____ – e_ m_____ j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? Olet-e-o-j---y-n-et-j-tain? O_______ j_ s______ j______ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. En---- --e sy---- viel- mi-ään. E__ e_ o__ s_____ v____ m______ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും v-el---o---–--i--nä- k-kaan v____ j___ – e_ e___ k_____ v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? Ha---i--k----k--v--l--k-----? H_________ j___ v____ k______ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. Ei- -i--nää ku-a--. E__ e_ e___ k______ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -