Разговорник

mk Во такси   »   hu A taxiban

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [harmincnyolc]

A taxiban

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. H-v--- -ér-- -g---ax--. H_____ k____ e__ t_____ H-v-o- k-r-m e-y t-x-t- ----------------------- Hívjon kérem egy taxit. 0
Колку чини до железничката станица? Me--yibe --rü------sú----o-ás-g? M_______ k____ a v______________ M-n-y-b- k-r-l a v-s-t-l-o-á-i-? -------------------------------- Mennyibe kerül a vasútállomásig? 0
Колку чини до аеродромот? M-n-yi-----r-l - -ep----éri-? M_______ k____ a r___________ M-n-y-b- k-r-l a r-p-l-t-r-g- ----------------------------- Mennyibe kerül a repülőtérig? 0
Право напред, молам. E--e----n ---r-, -ér--! E________ e_____ k_____ E-y-n-s-n e-ő-e- k-r-m- ----------------------- Egyenesen előre, kérem! 0
Овде десно, молам. I-- j---r-- ké---! I__ j______ k_____ I-t j-b-r-, k-r-m- ------------------ Itt jobbra, kérem! 0
Таму на аголот на лево, молам. Ott-a --r--- --l-a- -ér--! O__ a s_____ b_____ k_____ O-t a s-r-o- b-l-a- k-r-m- -------------------------- Ott a sarkon balra, kérem! 0
Брзам. S-etek. S______ S-e-e-. ------- Sietek. 0
Јас имам време. V-- i-ő-. V__ i____ V-n i-ő-. --------- Van időm. 0
Ве молам возете пополека. Ké-em---e--e---ass-----! K_____ m_____ l_________ K-r-m- m-n-e- l-s-a-b-n- ------------------------ Kérem, menjen lassabban! 0
Застанете овде молам. Á-ljo----g--t---k-rem! Á_____ m__ i___ k_____ Á-l-o- m-g i-t- k-r-m- ---------------------- Álljon meg itt, kérem! 0
Почекајте еден момент Ве молам. V----n --y pillan--o-, -érem! V_____ e__ p__________ k_____ V-r-o- e-y p-l-a-a-o-, k-r-m- ----------------------------- Várjon egy pillanatot, kérem! 0
Јас веднаш ќе се вратам. Mi-d-á-t ----k. M_______ j_____ M-n-j-r- j-v-k- --------------- Mindjárt jövök. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. Kér-----j-n-n-kem-e-y ny-----! K____ a____ n____ e__ n_______ K-r-m a-j-n n-k-m e-y n-u-t-t- ------------------------------ Kérem adjon nekem egy nyugtát! 0
Јас немам ситни пари. Ni-cs -p-ó-én--m. N____ a__________ N-n-s a-r-p-n-e-. ----------------- Nincs aprópénzem. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. Re---en--- ma--dék a- ö--. R_______ a m______ a_ ö___ R-n-b-n- a m-r-d-k a- ö-é- -------------------------- Rendben, a maradék az öné. 0
Возете ме на оваа адреса. K-r--- --g--n-el -r-e-a c---e! K_____ v_____ e_ e___ a c_____ K-r-m- v-g-e- e- e-r- a c-m-e- ------------------------------ Kérem, vigyen el erre a címre! 0
Возете ме до мојот хотел. Vig--n e- - --ál-odá-ba! V_____ e_ a s___________ V-g-e- e- a s-á-l-d-m-a- ------------------------ Vigyen el a szállodámba! 0
Возете ме на плажата. V-g-en-e--- ----n-r-! V_____ e_ a s________ V-g-e- e- a s-r-n-r-! --------------------- Vigyen el a strandra! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -