| Жаңы ашканаң барбы? |
Έ--ι--κα----ρ-ι---ουζ-να;
Έ____ κ_________ κ_______
Έ-ε-ς κ-ι-ο-ρ-ι- κ-υ-ί-α-
-------------------------
Έχεις καινούργια κουζίνα;
0
É--eis--ainoú-g-a -o-zí-a?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
|
Жаңы ашканаң барбы?
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Écheis kainoúrgia kouzína?
|
| Бүгүн эмне тамак жасагың келет? |
Τι-θ----ς-ν- -αγει-έψ--ς σ-μ-ρα;
Τ_ θ_____ ν_ μ__________ σ______
Τ- θ-λ-ι- ν- μ-γ-ι-έ-ε-ς σ-μ-ρ-;
--------------------------------
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
0
Ti t--l-is na------r-p-e-----m---?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
|
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
|
| Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? |
Μ---ι--ύε-ς-με -λε-τ---ό -ε-μ-----ε -υσ--ό αέρ-ο;
Μ__________ μ_ η________ ρ____ ή μ_ φ_____ α_____
Μ-γ-ι-ε-ε-ς μ- η-ε-τ-ι-ό ρ-ύ-α ή μ- φ-σ-κ- α-ρ-ο-
-------------------------------------------------
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
0
Mage--eúei--me -lek--ik--r-ú-a - m-----s-kó -é-io?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
|
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
|
| Пиязды туурайынбы? |
Ν--κ-ψ--τ------μύ---;
Ν_ κ___ τ_ κ_________
Ν- κ-ψ- τ- κ-ε-μ-δ-α-
---------------------
Να κόψω τα κρεμμύδια;
0
N- -ó-sō--a -rem--dia?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
|
Пиязды туурайынбы?
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Na kópsō ta kremmýdia?
|
| Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? |
Ν--καθ-ρ--- τ-----τ---ς;
Ν_ κ_______ τ__ π_______
Ν- κ-θ-ρ-σ- τ-ς π-τ-τ-ς-
------------------------
Να καθαρίσω τις πατάτες;
0
N---ath-rí---ti------tes?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
|
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Na katharísō tis patátes?
|
| Салатты жууш керекпи? |
Ν-----νω τη---λάτ-;
Ν_ π____ τ_ σ______
Ν- π-ύ-ω τ- σ-λ-τ-;
-------------------
Να πλύνω τη σαλάτα;
0
N- ---nō-t- -a--t-?
N_ p____ t_ s______
N- p-ý-ō t- s-l-t-?
-------------------
Na plýnō tē saláta?
|
Салатты жууш керекпи?
Να πλύνω τη σαλάτα;
Na plýnō tē saláta?
|
| Стакандар кайда? |
Πού -ί--ι -α---τ-ρ--;
Π__ ε____ τ_ π_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α-
---------------------
Πού είναι τα ποτήρια;
0
Poú e---i-ta -o--ria?
P__ e____ t_ p_______
P-ú e-n-i t- p-t-r-a-
---------------------
Poú eínai ta potḗria?
|
Стакандар кайда?
Πού είναι τα ποτήρια;
Poú eínai ta potḗria?
|
| Идиш кайда? |
Πού ---αι--- -----;
Π__ ε____ τ_ π_____
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ά-α-
-------------------
Πού είναι τα πιάτα;
0
P-ú -í-ai ta piáta?
P__ e____ t_ p_____
P-ú e-n-i t- p-á-a-
-------------------
Poú eínai ta piáta?
|
Идиш кайда?
Πού είναι τα πιάτα;
Poú eínai ta piáta?
|
| Тамак жей турган аспаптар каякта? |
Π-ύ-εί-----α μ------πήρ-υν-;
Π__ ε____ τ_ μ______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-χ-ι-ο-ή-ο-ν-;
----------------------------
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
0
Poú-e---i--- m-c-a-r-p--ou--?
P__ e____ t_ m_______________
P-ú e-n-i t- m-c-a-r-p-r-u-a-
-----------------------------
Poú eínai ta machairopḗrouna?
|
Тамак жей турган аспаптар каякта?
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Poú eínai ta machairopḗrouna?
|
| Банка ачкычың барбы? |
Έχε---αν------ι --ν---βα-;
Έ____ α________ κ_________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι κ-ν-έ-β-ς-
--------------------------
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
0
Éc-e-- --oi----r- ----é-bas?
É_____ a_________ k_________
É-h-i- a-o-c-t-r- k-n-é-b-s-
----------------------------
Écheis anoichtḗri konsérbas?
|
Банка ачкычың барбы?
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Écheis anoichtḗri konsérbas?
|
| Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? |
Έχε-ς--νοιχτή---μπουκ-λιών;
Έ____ α________ μ__________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι μ-ο-κ-λ-ώ-;
---------------------------
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
0
É-heis--n-----ḗri m-o--a-i--?
É_____ a_________ m__________
É-h-i- a-o-c-t-r- m-o-k-l-ṓ-?
-----------------------------
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
|
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
|
| Сенде штопор барбы? |
Έχ--ς-τ-ρμπ-υσό-;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ς τ-ρ-π-υ-ό-;
-----------------
Έχεις τιρμπουσόν;
0
Écheis--i-mpous-n?
É_____ t__________
É-h-i- t-r-p-u-ó-?
------------------
Écheis tirmpousón?
|
Сенде штопор барбы?
Έχεις τιρμπουσόν;
Écheis tirmpousón?
|
| Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? |
Σε---τή--τ-ν -ατ-αρόλ- φτ--χ-εις-τη--ού-α;
Σ_ α____ τ__ κ________ φ________ τ_ σ_____
Σ- α-τ-ν τ-ν κ-τ-α-ό-α φ-ι-χ-ε-ς τ- σ-ύ-α-
------------------------------------------
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
0
S- --t------ k-------a ---i--h---s t------a?
S_ a____ t__ k________ p__________ t_ s_____
S- a-t-n t-n k-t-a-ó-a p-t-á-h-e-s t- s-ú-a-
--------------------------------------------
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
|
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
|
| Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? |
Σ- --τ- -ο τ--ά-ι-τ-γ-ν---ις το --ρ-;
Σ_ α___ τ_ τ_____ τ_________ τ_ ψ____
Σ- α-τ- τ- τ-γ-ν- τ-γ-ν-ζ-ι- τ- ψ-ρ-;
-------------------------------------
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
0
Se-autó -o -ēg-ni t----í-e-s -o---ár-?
S_ a___ t_ t_____ t_________ t_ p_____
S- a-t- t- t-g-n- t-g-n-z-i- t- p-á-i-
--------------------------------------
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
|
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
|
| Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? |
Σ- α-τ----ν ψ-σταριά --νει---α λα-ανικ-;
Σ_ α___ τ__ ψ_______ ψ_____ τ_ λ________
Σ- α-τ- τ-ν ψ-σ-α-ι- ψ-ν-ι- τ- λ-χ-ν-κ-;
----------------------------------------
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
0
S- ---ḗ --- -s-s--ri--p-ḗ--i- -- ---ha---á?
S_ a___ t__ p________ p______ t_ l_________
S- a-t- t-n p-ē-t-r-á p-ḗ-e-s t- l-c-a-i-á-
-------------------------------------------
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
|
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
|
| Мен үстөлдү даярдап жатамын. |
(-γ-- --ρ--ω-τ- -ρ-π-ζ-.
(____ σ_____ τ_ τ_______
(-γ-) σ-ρ-ν- τ- τ-α-έ-ι-
------------------------
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
0
(Eg-- s--ṓ-ō -o --a-é-i.
(____ s_____ t_ t_______
(-g-) s-r-n- t- t-a-é-i-
------------------------
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
|
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
|
| Бычак, вилка жана кашык бул жерде. |
Ε-ώ --να--τ- ------ια- τα-----ύν-α-κα- τ- κ-υτ-λ--.
Ε__ ε____ τ_ μ________ τ_ π_______ κ__ τ_ κ________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- μ-χ-ί-ι-, τ- π-ρ-ύ-ι- κ-ι τ- κ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
0
E----í-a- t- ma--a---a- t- p-r-úni--kai ta ----ália.
E__ e____ t_ m_________ t_ p_______ k__ t_ k________
E-ṓ e-n-i t- m-c-a-r-a- t- p-r-ú-i- k-i t- k-u-á-i-.
----------------------------------------------------
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
|
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
|
| Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. |
Εδ---ί--ι-τ--π-τ-ρ--,--α πι-τ--κα---- --ρ-ο-ετσέ-ες.
Ε__ ε____ τ_ π_______ τ_ π____ κ__ ο_ χ_____________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- τ- π-ά-α κ-ι ο- χ-ρ-ο-ε-σ-τ-ς-
----------------------------------------------------
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
0
Edṓ --na- ta--o-ḗ--a- ta---áta kai--i --a-to---sé-es.
E__ e____ t_ p_______ t_ p____ k__ o_ c______________
E-ṓ e-n-i t- p-t-r-a- t- p-á-a k-i o- c-a-t-p-t-é-e-.
-----------------------------------------------------
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
|
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
|