フレーズ集

ja 感情   »   el Συναισθήματα

56 [五十六]

感情

感情

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ギリシャ語 Play もっと
やる気が ある Έχ- όρ-ξ-. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
Éch- --ex-. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
私達は やる気が あります 。 Έχο-μ- ό-ε-η. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
Échoume -re-ē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
私達は やる気が ありません 。 Δ-- -χο-μ- όρε--. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
Den éc---me---e--. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
不安で ある Φ-βάμ-ι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
P-ob-m-i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
不安 です 。 Φο-ά-αι. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
P-obá--i. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
怖く ありません 。 Δ-ν φο--μα-. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
De- --ob--ai. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
時間が ある Έχ----ό-ο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Éch- c---no É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
彼は 時間が あります 。 (Α-τ--- Έ--ι --ό--. (Α_____ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(-u---- É-h-i -hró--. (A_____ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
彼は 時間が ありません 。 (Α-τός) Δ-- -χει----ν-. (Α_____ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(Au--s- --n-éc-ei-----n-. (A_____ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
退屈 する Β-ριέμαι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B---é--i B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
彼女は 退屈 して います 。 (-υτή--Β----ται. (Α____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(--tḗ- Ba--éta-. (A____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
彼女は 退屈 して いません 。 (-------- --ρ--τα-. (Α____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(-u--)--e-bar--tai. (A____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
おなかが すく Πει-άω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
Pe-n-ō P_____ P-i-á- ------ Peináō
おなかが すいて います か ? Π-ιν-τε; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pein---? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
おなかは すいて ないの です か ? Δε-----ν---; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
D----ei-á-e? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
のどが 渇く Δ-ψ-ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D-psáō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
彼らは のどが 渇いて います ね 。 Δ-ψάνε. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D-p--ne. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
彼らは のどが 渇いて いません 。 Δ-ν δ-ψάνε. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
De- ---s-ne. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

秘密の言語

言語を介して我々は他の人に、自分が考え、感じることを伝えたい。 意思の疎通はそのため、言語の最も重要な課題だ。 しかし人間はときには他の皆からは理解されないことがある。 すると彼らは秘密の言語をつくりだす。 秘密の言語は何千年も人々をひきつけてきた。 たとえば、ジュリアス・シーザーは独自の秘密の言語をもっていた。 彼は暗号化されたメッセージを彼の帝国の全土に送った。 彼の敵はそのコード化されたメッセージを読むことができなかった。 秘密の言語は守られたコミュニケーションである。 秘密の言語を通じて、我々は自身と他人を区別する。 限定されたグループに属していることを示すのである。 なぜ我々が秘密の言語を使うのかには、様々な理由がある。 恋するものはいつの時代でも暗号化された手紙を書いてきた。 また、特定の労働グループは常に独自の言語を持っていた。 そのため、魔術師、泥棒、商人のための言語が存在する。 しかしほとんどの場合、秘密の言語は政治的目的に利用された。 ほとんどどの戦争においても、秘密の言語が開発された。 軍隊と秘密情報機関には、秘密言語のための独自のエキスパートがいた。 暗号に関する学問が、クリプトロジーだ。 近代のコードは、複雑な数式にもとづいている。 それらは解読が非常に難しい。 暗号化されていない言語なしには、我々の生活は考えられない。 今日ではあちこちで暗号化されたデータが存在する。 クレジットカードとメール-すべてコードによって機能している。 特に子どもたちは、秘密の言語を面白いと感じる。 彼らは友達と秘密のメッセージをやりとりすることを好む。 子どもの成長には、秘密の言語はそれどころか役立つ。 創造性と言語に対するフィーリングが養われるからである。