シャワーが 壊れて います 。
Η-ν-ου--έ---δεν-λε--ου---ί.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Ē-n---ziéra -e- leito-rgeí.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
シャワーが 壊れて います 。
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
お湯が 出ません 。
Δεν β--ίν-ι -ε-----ε-ό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
Den b-aín-----st--n--ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
お湯が 出ません 。
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Den bgaínei zestó neró.
修理して もらえます か ?
Μπορ---ε-να -ο φ-ι----ε;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Mp-----e ---to--ht---et-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
修理して もらえます か ?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Mporeíte na to phtiáxete?
部屋に 電話が ついて いません 。
Σ-- δω-άτ-ο δεν -----ε---η-έφω--.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
St--dō---i- --n -párc------léphōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
部屋に 電話が ついて いません 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
部屋に テレビが ありません 。
Στ- -ω---ι- ----υ-ά--ε- τηλ-ό---η.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
St--d--átio---- ---rc-e--tē--ó-asē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
部屋に テレビが ありません 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
部屋に バルコニーが ありません 。
Το---μ-τι--δε- έχ---μπα--όν-.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
T--d--á--o-de--é-h-- -p-lk---.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
部屋に バルコニーが ありません 。
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To dōmátio den échei mpalkóni.
部屋が うるさすぎ ます 。
Στ- -ω-ά-ι---χ-- πολ-ή φ-σα---.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
S---d-máti- éch----o-l- p-as-r-a.
S__ d______ é____ p____ p________
S-o d-m-t-o é-h-i p-l-ḗ p-a-a-í-.
---------------------------------
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
部屋が うるさすぎ ます 。
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
部屋が 小さすぎ ます 。
Το--ωμ--ιο-εί--ι-πο-- μ----.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
T- -ō-á--o -ínai p--- m---ó.
T_ d______ e____ p___ m_____
T- d-m-t-o e-n-i p-l- m-k-ó-
----------------------------
To dōmátio eínai polý mikró.
部屋が 小さすぎ ます 。
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To dōmátio eínai polý mikró.
部屋が 暗すぎ ます 。
Τ- δωμά-ιο-ε-ν-ι πολύ-----ειν-.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
T- --mát-- -í-ai-p--ý s-ot--nó.
T_ d______ e____ p___ s________
T- d-m-t-o e-n-i p-l- s-o-e-n-.
-------------------------------
To dōmátio eínai polý skoteinó.
部屋が 暗すぎ ます 。
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To dōmátio eínai polý skoteinó.
暖房が 効き ません 。
Η θέ------ δε--λειτουργεί.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Ē-t----a-sē-den-lei--u-g--.
Ē t________ d__ l__________
Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē thérmansē den leitourgeí.
暖房が 効き ません 。
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Ē thérmansē den leitourgeí.
エアコンが 効き ません 。
Τ--κλιμα-ι-τ--ό δ-ν--ει-ο-ρ-ε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
To --ima--st-kó-d-n--ei--u---í.
T_ k___________ d__ l__________
T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.
-------------------------------
To klimatistikó den leitourgeí.
エアコンが 効き ません 。
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
テレビが 壊れて います 。
Η -ηλ--ραση-ε---- -α-ασμένη.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Ē ---e-ra-- e---i --ala-m--ē.
Ē t________ e____ c__________
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i c-a-a-m-n-.
-----------------------------
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
テレビが 壊れて います 。
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
気に入り ません 。
Αυτ- ------υ--ρέ-ει.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
Aut- d-n -ou-a---ei.
A___ d__ m__ a______
A-t- d-n m-u a-é-e-.
--------------------
Autó den mou arései.
気に入り ません 。
Αυτό δεν μου αρέσει.
Autó den mou arései.
高すぎ ます 。
Αυ-ό------ πολύ-ακρ--ό γι---ένα.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
Au---e-nai---l- ak--b- -ia ---a.
A___ e____ p___ a_____ g__ m____
A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.
--------------------------------
Autó eínai polý akribó gia ména.
高すぎ ます 。
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Autó eínai polý akribó gia ména.
もっと 安いのは あります か ?
Έχε-ε--ά----ιο -τ-νό;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
Éc---e-káti--io-ph-ēnó?
É_____ k___ p__ p______
É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?
-----------------------
Échete káti pio phtēnó?
もっと 安いのは あります か ?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio phtēnó?
近くに ユースホステルは あります か ?
Έ----ε-ώ -ον-- ---ώ-- ν----τ--;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
É-he--e-ṓ --------n-na n-ót-ta-?
É____ e__ k____ x_____ n________
É-h-i e-ṓ k-n-á x-n-n- n-ó-ē-a-?
--------------------------------
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
近くに ユースホステルは あります か ?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
近くに ペンションは あります か ?
Έ--ι -δ---ο-τ- παν-ιό-;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
Éch----dṓ ko--á-pan-i--?
É____ e__ k____ p_______
É-h-i e-ṓ k-n-á p-n-i-n-
------------------------
Échei edṓ kontá pansión?
近くに ペンションは あります か ?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edṓ kontá pansión?
近くに レストランは あります か ?
Έχ-ι --ώ κ--τά --τια-όρ-ο;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
Éch---edṓ---nt- e-tiató-io?
É____ e__ k____ e__________
É-h-i e-ṓ k-n-á e-t-a-ó-i-?
---------------------------
Échei edṓ kontá estiatório?
近くに レストランは あります か ?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edṓ kontá estiatório?