| やる気が ある |
--اہش -- ہ---
_____ ک_ ہ____
-و-ہ- ک- ہ-ن-
---------------
خواہش کا ہونا
0
k--a-i-h-----ona
k_______ k_ h___
k-w-h-s- k- h-n-
----------------
khwahish ka hona
|
やる気が ある
خواہش کا ہونا
khwahish ka hona
|
| 私達は やる気が あります 。 |
ہ-ا-- ---ہ- ہ--
_____ خ____ ہ___
-م-ر- خ-ا-ش ہ---
-----------------
ہماری خواہش ہے-
0
h---r- -hwahi-h-h-i -
h_____ k_______ h__ -
h-m-r- k-w-h-s- h-i -
---------------------
hamari khwahish hai -
|
私達は やる気が あります 。
ہماری خواہش ہے-
hamari khwahish hai -
|
| 私達は やる気が ありません 。 |
ہم--ی-خو-ہش -ہی- ہ--
_____ خ____ ن___ ہ___
-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ---
----------------------
ہماری خواہش نہیں ہے-
0
h---ri-kh----s--n----ha---
h_____ k_______ n___ h__ -
h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i -
--------------------------
hamari khwahish nahi hai -
|
私達は やる気が ありません 。
ہماری خواہش نہیں ہے-
hamari khwahish nahi hai -
|
| 不安で ある |
--ن-
_____
-ر-ا-
------
ڈرنا
0
d-rna
d____
d-r-a
-----
darna
|
|
| 不安 です 。 |
م-ھ-----ل-ت--ہے-
____ ڈ_ ل___ ہ___
-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ---
------------------
مجھے ڈر لگتا ہے-
0
m---e -e---h-- -
m____ d___ h__ -
m-j-e d-e- h-i -
----------------
mujhe deer hai -
|
不安 です 。
مجھے ڈر لگتا ہے-
mujhe deer hai -
|
| 怖く ありません 。 |
مج-ے-ڈ- نہ-- --ت- -ے-
____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___
-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ---
-----------------------
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
0
m-jh--d-er--a----ai -
m____ d___ n___ h__ -
m-j-e d-e- n-h- h-i -
---------------------
mujhe deer nahi hai -
|
怖く ありません 。
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
mujhe deer nahi hai -
|
| 時間が ある |
وق---ا ہ---
___ ک_ ہ____
-ق- ک- ہ-ن-
-------------
وقت کا ہونا
0
w-q- -- -o-a
w___ k_ h___
w-q- k- h-n-
------------
waqt ka hona
|
時間が ある
وقت کا ہونا
waqt ka hona
|
| 彼は 時間が あります 。 |
-- ----ا- -ق---ے-
__ ک_ پ__ و__ ہ___
-س ک- پ-س و-ت ہ---
-------------------
اس کے پاس وقت ہے-
0
i---- ---s-wa-t-h----
i_ k_ p___ w___ h__ -
i- k- p-a- w-q- h-i -
---------------------
is ke paas waqt hai -
|
彼は 時間が あります 。
اس کے پاس وقت ہے-
is ke paas waqt hai -
|
| 彼は 時間が ありません 。 |
---کے پاس و-- ن-ی---ے-
__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___
-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ---
------------------------
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
0
i--ke--aa--waqt --h- -ai -
i_ k_ p___ w___ n___ h__ -
i- k- p-a- w-q- n-h- h-i -
--------------------------
is ke paas waqt nahi hai -
|
彼は 時間が ありません 。
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
is ke paas waqt nahi hai -
|
| 退屈 する |
-ور -ونا
___ ہ____
-و- ہ-ن-
----------
بور ہونا
0
bor- -ona
b___ h___
b-r- h-n-
---------
bore hona
|
退屈 する
بور ہونا
bore hona
|
| 彼女は 退屈 して います 。 |
-ہ-ب-ر ہو-ر------
__ ب__ ہ_ ر__ ہ___
-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ---
-------------------
وہ بور ہو رہی ہے-
0
w-- bore--o -ah- -ai--
w__ b___ h_ r___ h__ -
w-h b-r- h- r-h- h-i -
----------------------
woh bore ho rahi hai -
|
彼女は 退屈 して います 。
وہ بور ہو رہی ہے-
woh bore ho rahi hai -
|
| 彼女は 退屈 して いません 。 |
وہ-ب-ر --یں-ہ---ہی ہ--
__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___
-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ---
------------------------
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
0
w-h -o-e-nah- h- ra-- hai -
w__ b___ n___ h_ r___ h__ -
w-h b-r- n-h- h- r-h- h-i -
---------------------------
woh bore nahi ho rahi hai -
|
彼女は 退屈 して いません 。
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
woh bore nahi ho rahi hai -
|
| おなかが すく |
ب-------ا
____ ل____
-ھ-ک ل-ن-
-----------
بھوک لگنا
0
bho----agna
b____ l____
b-o-k l-g-a
-----------
bhook lagna
|
おなかが すく
بھوک لگنا
bhook lagna
|
| おなかが すいて います か ? |
--- تم --گوں--و ب----ل--رہی----
___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟-
---------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
0
kya-t-m --g-n-k---hoo--la---a-i-h--?
k__ t__ l____ k_ b____ l__ r___ h___
k-a t-m l-g-n k- b-o-k l-g r-h- h-i-
------------------------------------
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
おなかが すいて います か ?
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
| おなかは すいて ないの です か ? |
ک-- -- لوگوں-کو بھو--نہیں -گ---ی -ے-
___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟-
--------------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
0
kya t-n l--o------h-ok---h- -ag rah---a-?
k__ t__ l____ k_ b____ n___ l__ r___ h___
k-a t-n l-g-n k- b-o-k n-h- l-g r-h- h-i-
-----------------------------------------
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
おなかは すいて ないの です か ?
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
| のどが 渇く |
--اس ل--ا
____ ل____
-ی-س ل-ن-
-----------
پیاس لگنا
0
pya-s--ag-a
p____ l____
p-a-s l-g-a
-----------
pyaas lagna
|
のどが 渇く
پیاس لگنا
pyaas lagna
|
| 彼らは のどが 渇いて います ね 。 |
---یں--یا---گ -ہ- ہ--
_____ پ___ ل_ ر__ ہ___
-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ---
-----------------------
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
0
i------y------g-r-hi -a- -
i____ p____ l__ r___ h__ -
i-h-n p-a-s l-g r-h- h-i -
--------------------------
inhen pyaas lag rahi hai -
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
inhen pyaas lag rahi hai -
|
| 彼らは のどが 渇いて いません 。 |
ا-ہی- پیا- -ہ-ں ل---ہی -ے-
_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___
-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ---
----------------------------
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
0
i--en -yaa- n--- l------i-ha- -
i____ p____ n___ l__ r___ h__ -
i-h-n p-a-s n-h- l-g r-h- h-i -
-------------------------------
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|
彼らは のどが 渇いて いません 。
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|