プレゼントを 買いたいの です が 。
სა--ქრის-ყი-ვა--ი-დ-.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
s---------qi-v---in--.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
プレゼントを 買いたいの です が 。
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
sachukris qidva minda.
高すぎない ものを 。
მ-გ-ამ-ა-- თუ ----ძ--რ-ს.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
m--r-m--r---tu--s- dz-iri-.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
高すぎない ものを 。
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
magram arts tu ise dzviris.
ハンドバッグは いかが です か ?
ი-ნე- ხე-ჩან--?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
i-ne- -h--ch-n--?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
ハンドバッグは いかが です か ?
იქნებ ხელჩანთა?
ikneb khelchanta?
どんな色が いい です か ?
რა-ფ-რი--ნ--ა-თ?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
r- -eri-gne-av-?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
どんな色が いい です か ?
რა ფერი გნებავთ?
ra peri gnebavt?
黒、茶、白 ?
შავი,-ყ-ვ---ე-- თუ --თ-ი?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sh---, qav-speri -u -----?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
黒、茶、白 ?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
shavi, qavisperi tu tetri?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
დ----თ----ტარ-?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
di-i-t- p--t'---?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
დიდი თუ პატარა?
didi tu p'at'ara?
ちょっと 見せて いただけます か ?
შე--ლებ- ვ-ახო?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
s-eid----a--n-k--?
s_________ v______
s-e-d-l-b- v-a-h-?
------------------
sheidzleba vnakho?
ちょっと 見せて いただけます か ?
შეიძლება ვნახო?
sheidzleba vnakho?
これは 皮 です か ?
ტ--ვის-----?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
t---v-s a-i-?
t______ a____
t-q-v-s a-i-?
-------------
t'qavis aris?
これは 皮 です か ?
ტყავის არის?
t'qavis aris?
それとも 合皮 です か ?
თუ -ე----უ--ა?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
tu --e-o---r--?
t_ k___________
t- k-e-o-n-r-a-
---------------
tu khelovnuria?
それとも 合皮 です か ?
თუ ხელოვნურია?
tu khelovnuria?
もちろん 、 皮 です 。
ტყ--ის- რ- --------ა.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
t'-a---, -- --ma un--.
t_______ r_ t___ u____
t-q-v-s- r- t-m- u-d-.
----------------------
t'qavis, ra tkma unda.
もちろん 、 皮 です 。
ტყავის, რა თქმა უნდა.
t'qavis, ra tkma unda.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
ე----ნ---უთ--ბით ხარის-იან--.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
es-gansa-'u-rebit-khar-s-------.
e_ g_____________ k_____________
e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a-
--------------------------------
es gansak'utrebit khariskhiania.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
es gansak'utrebit khariskhiania.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
ხ----ნ-ა მ--თლა- ----ა.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
k-el-----a m---la-s-ia--a.
k_________ m_______ i_____
k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a-
--------------------------
khelchanta martlats iapia.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
khelchanta martlats iapia.
気に入り ました 。
მ-მწონ-.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
m-mts'o--.
m_________
m-m-s-o-s-
----------
momts'ons.
気に入り ました 。
მომწონს.
momts'ons.
これ 、 いただき ます 。
ვ-ყიდი.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
vi-id-.
v______
v-q-d-.
-------
viqidi.
これ 、 いただき ます 。
ვიყიდი.
viqidi.
交換は 出来ます か ?
გა---ვლ- ----ძ--ბ----?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
g-m---v-a-s-esa-----el-a?
g________ s______________
g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-?
-------------------------
gamotsvla shesadzlebelia?
交換は 出来ます か ?
გამოცვლა შესაძლებელია?
gamotsvla shesadzlebelia?
もちろん です 。
რა თქ-ა--ნ--.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
ra-tkm- -nd-.
r_ t___ u____
r- t-m- u-d-.
-------------
ra tkma unda.
もちろん です 。
რა თქმა უნდა.
ra tkma unda.
贈り物として お包み いたします 。
გ-გი-ვევთ-რო-----ს-ჩუ-ა--.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
g-gikhvevt ro-or-s s--h-kars.
g_________ r______ s_________
g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s-
-----------------------------
gagikhvevt rogorts sachukars.
贈り物として お包み いたします 。
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
gagikhvevt rogorts sachukars.
レジは あちら です 。
ი- არის-სა--რ-.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
ik-aris sal---.
i_ a___ s______
i- a-i- s-l-r-.
---------------
ik aris salaro.
レジは あちら です 。
იქ არის სალარო.
ik aris salaro.