| この席 、 空いて ます か ? |
ე- -დგილი --ვ----ა---?
ე_ ა_____ თ___________
ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
----------------------
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
e--ad---- -avis-----a?
e_ a_____ t___________
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
この席 、 空いて ます か ?
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
|
| あなたの 横に 座っても いいです か ? |
შ--ძლე-ა-თ--ე---- და-ჯდე?
შ_______ თ_______ დ______
შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-?
-------------------------
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
s-e--zl-ba-t---nt-----v-de?
s_________ t_______ d______
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
あなたの 横に 座っても いいです か ?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
|
| どうぞ 。 |
ს-ა-----ბით.
ს___________
ს-ა-ო-ნ-ბ-თ-
------------
სიამოვნებით.
0
s--m--n---t.
s___________
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
どうぞ 。
სიამოვნებით.
siamovnebit.
|
| この 音楽は 好き です か ? |
რ---რ მ---ო---მუ-იკა?
რ____ მ______ მ______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-?
---------------------
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
rog-r -o-ts'ont m-s-k-a?
r____ m________ m_______
r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a-
------------------------
rogor mogts'ont musik'a?
|
この 音楽は 好き です か ?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
|
| ちょっと うるさい です ね 。 |
ც--ა-ხ--უ---ნ--.
ც___ ხ__________
ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-.
----------------
ცოტა ხმაურიანია.
0
ts-t'- ---aur-ani-.
t_____ k___________
t-o-'- k-m-u-i-n-a-
-------------------
tsot'a khmauriania.
|
ちょっと うるさい です ね 。
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
|
| でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 |
მა--ა--ე--ჯ-უფ--კ-რ-ად უკრა--.
მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______
მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-.
------------------------------
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
m--ram -s----p- ----g-- -k---v-.
m_____ e_ j____ k______ u_______
m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s-
--------------------------------
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
| ここには よく 来るの です か ? |
აქ -შირა- ხა--?
ა_ ხ_____ ხ____
ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-?
---------------
აქ ხშირად ხართ?
0
ak--hsh-r-d----r-?
a_ k_______ k_____
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
ここには よく 来るの です か ?
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
|
| いいえ 、 初めて です 。 |
არა,-პ-რ-ე---.
ა___ პ________
ა-ა- პ-რ-ე-ა-.
--------------
არა, პირველად.
0
a--,---ir--l--.
a___ p_________
a-a- p-i-v-l-d-
---------------
ara, p'irvelad.
|
いいえ 、 初めて です 。
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
|
| 来たことが ありません 。 |
ა- არ--დრ-- ვყოფილ--რ.
ა_ ა_______ ვ_________
ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ-
----------------------
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
a- -r--d-os-vqop-lv--.
a_ a_______ v_________
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
|
来たことが ありません 。
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
|
| 踊ります か ? |
ც---ავ-?
ც_______
ც-კ-ა-თ-
--------
ცეკვავთ?
0
t-e--vavt?
t_________
t-e-'-a-t-
----------
tsek'vavt?
|
踊ります か ?
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
|
| 多分 、 あとで 。 |
ა---თ---გ-ია--ბით.
ა____ მ___________
ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ-
------------------
ალბათ მოგვიანებით.
0
alb-- ----i-nebi-.
a____ m___________
a-b-t m-g-i-n-b-t-
------------------
albat mogvianebit.
|
多分 、 あとで 。
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
|
| あまり うまく 踊れません 。 |
კა-გა- --რ -ცეკ---.
კ_____ ვ__ ვ_______
კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ-
-------------------
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k---gad-ver--tse-'v--.
k______ v__ v_________
k-a-g-d v-r v-s-k-v-v-
----------------------
k'argad ver vtsek'vav.
|
あまり うまく 踊れません 。
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
|
| とても 簡単です よ 。 |
ეს--ა-----ადვ----.
ე_ ძ_____ ა_______
ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა-
------------------
ეს ძალიან ადვილია.
0
es -za---n-ad---i-.
e_ d______ a_______
e- d-a-i-n a-v-l-a-
-------------------
es dzalian advilia.
|
とても 簡単です よ 。
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
|
| やって 見せましょう 。 |
გაჩ---ებ-.
გ_________
გ-ჩ-ე-ე-თ-
----------
გაჩვენებთ.
0
ga--ve-e--.
g__________
g-c-v-n-b-.
-----------
gachvenebt.
|
やって 見せましょう 。
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
|
| いいえ 、 また 今度 。 |
ა-ა, სჯო-- -ხ-ა -რ--.
ა___ ს____ ს___ დ____
ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-.
---------------------
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
a-a---j--s--k-v- -ro-.
a___ s____ s____ d____
a-a- s-o-s s-h-a d-o-.
----------------------
ara, sjobs skhva dros.
|
いいえ 、 また 今度 。
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
|
| 誰かを 待っているの です か ? |
ვ-ნ-ეს -ლო-ებ--?
ვ_____ ე________
ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-?
----------------
ვინმეს ელოდებით?
0
v--m-- --ode---?
v_____ e________
v-n-e- e-o-e-i-?
----------------
vinmes elodebit?
|
誰かを 待っているの です か ?
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
|
| ええ 、 ボーイフレンド です 。 |
დ-ახ--ჩ-----ეგო-არ-.
დ____ ჩ___ მ________
დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-.
--------------------
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
diak-,--h--s ----bars.
d_____ c____ m________
d-a-h- c-e-s m-g-b-r-.
----------------------
diakh, chems megobars.
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
|
| あそこから 来るのが そう です 。 |
აი--სი-- -ოდი-!
ა_ ი____ მ_____
ა- ი-ი-, მ-დ-ს-
---------------
აი ისიც, მოდის!
0
a-----t-,--o--s!
a_ i_____ m_____
a- i-i-s- m-d-s-
----------------
ai isits, modis!
|
あそこから 来るのが そう です 。
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
|