| 図書館に 行きたい です 。 |
ბ-ბლ--თე---ი მ-ნ-ა.
ბ___________ მ_____
ბ-ბ-ი-თ-კ-შ- მ-ნ-ა-
-------------------
ბიბლიოთეკაში მინდა.
0
bi---ote---sh--m---a.
b_____________ m_____
b-b-i-t-k-a-h- m-n-a-
---------------------
bibliotek'ashi minda.
|
図書館に 行きたい です 。
ბიბლიოთეკაში მინდა.
bibliotek'ashi minda.
|
| 本屋に 行きたい です 。 |
წ-გ--ს --ღაზ-აშ- -ი-და.
წ_____ მ________ მ_____
წ-გ-ი- მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა-
-----------------------
წიგნის მაღაზიაში მინდა.
0
ts-ig----magh--i--hi--in-a.
t_______ m__________ m_____
t-'-g-i- m-g-a-i-s-i m-n-a-
---------------------------
ts'ignis maghaziashi minda.
|
本屋に 行きたい です 。
წიგნის მაღაზიაში მინდა.
ts'ignis maghaziashi minda.
|
| キオスクに 行きたい です 。 |
კ----ში-მ----.
კ______ მ_____
კ-ო-კ-ი მ-ნ-ა-
--------------
კიოსკში მინდა.
0
k'-------i-mi--a.
k_________ m_____
k-i-s-'-h- m-n-a-
-----------------
k'iosk'shi minda.
|
キオスクに 行きたい です 。
კიოსკში მინდა.
k'iosk'shi minda.
|
| 本を 借りたい です 。 |
წიგნ-----დ- ვი-ხ-ვ-.
წ____ მ____ ვ_______
წ-გ-ი მ-ნ-ა ვ-თ-ო-ო-
--------------------
წიგნი მინდა ვითხოვო.
0
ts-ig-i--i--a --tk---o.
t______ m____ v________
t-'-g-i m-n-a v-t-h-v-.
-----------------------
ts'igni minda vitkhovo.
|
本を 借りたい です 。
წიგნი მინდა ვითხოვო.
ts'igni minda vitkhovo.
|
| 本を 買いたい です 。 |
წიგნ- მი--ა--იყიდო.
წ____ მ____ ვ______
წ-გ-ი მ-ნ-ა ვ-ყ-დ-.
-------------------
წიგნი მინდა ვიყიდო.
0
ts'-g-i-mi-da viq-do.
t______ m____ v______
t-'-g-i m-n-a v-q-d-.
---------------------
ts'igni minda viqido.
|
本を 買いたい です 。
წიგნი მინდა ვიყიდო.
ts'igni minda viqido.
|
| 新聞を 買いたい です 。 |
გაზ-თი-მ-ნ-- -იყიდ-.
გ_____ მ____ ვ______
გ-ზ-თ- მ-ნ-ა ვ-ყ-დ-.
--------------------
გაზეთი მინდა ვიყიდო.
0
gaze-- m-nda---q---.
g_____ m____ v______
g-z-t- m-n-a v-q-d-.
--------------------
gazeti minda viqido.
|
新聞を 買いたい です 。
გაზეთი მინდა ვიყიდო.
gazeti minda viqido.
|
| 本を 借りに 図書館に 行きたい です 。 |
ბ-ბლიოთ--ა-ი მინ-- --ს-ლა---ი-ნი-რ-მ ვით-ო--.
ბ___________ მ____ მ______ წ____ რ__ ვ_______
ბ-ბ-ი-თ-კ-შ- მ-ნ-ა მ-ს-ლ-, წ-გ-ი რ-მ ვ-თ-ო-ო-
---------------------------------------------
ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო.
0
b-b-iot--'ash----n-- mi-v--,--s-ig-i -om-v-tk--vo.
b_____________ m____ m______ t______ r__ v________
b-b-i-t-k-a-h- m-n-a m-s-l-, t-'-g-i r-m v-t-h-v-.
--------------------------------------------------
bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo.
|
本を 借りに 図書館に 行きたい です 。
ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო.
bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo.
|
| 本を 買いに 本屋に 行きたい です 。 |
წ--ნ-ს -აღ--ი--- -ი-და -ასვლ-, წიგ-- რ---ვ-ყ-დ-.
წ_____ მ________ მ____ წ______ წ____ რ__ ვ______
წ-გ-ი- მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, წ-გ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-.
------------------------------------------------
წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო.
0
ts'---i- -a----ia-hi-mi-da-t---s-l-----'ign--r-m v-q---.
t_______ m__________ m____ t________ t______ r__ v______
t-'-g-i- m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-s-l-, t-'-g-i r-m v-q-d-.
--------------------------------------------------------
ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido.
|
本を 買いに 本屋に 行きたい です 。
წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო.
ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido.
|
| 新聞を 買いに キオスクに 行きたい です 。 |
კ--ს-ში-მ---- ------- -----ი--ომ-ვიყ-დ-.
კ______ მ____ წ______ გ_____ რ__ ვ______
კ-ო-კ-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, გ-ზ-თ- რ-მ ვ-ყ-დ-.
----------------------------------------
კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო.
0
k'i-sk'-hi m--da-ts'as--a,-g-z-ti --m ------.
k_________ m____ t________ g_____ r__ v______
k-i-s-'-h- m-n-a t-'-s-l-, g-z-t- r-m v-q-d-.
---------------------------------------------
k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido.
|
新聞を 買いに キオスクに 行きたい です 。
კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო.
k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido.
|
| メガネ屋に 行きたい です 。 |
ოკ-ლისტთ-- უნ-- წ-ვ-დ-.
ო_________ უ___ წ______
ო-უ-ი-ტ-ა- უ-დ- წ-ვ-დ-.
-----------------------
ოკულისტთან უნდა წავიდე.
0
ok'ul-s----- un----s'a--d-.
o___________ u___ t________
o-'-l-s-'-a- u-d- t-'-v-d-.
---------------------------
ok'ulist'tan unda ts'avide.
|
メガネ屋に 行きたい です 。
ოკულისტთან უნდა წავიდე.
ok'ulist'tan unda ts'avide.
|
| スーパーマーケットに 行きたい です 。 |
მ--აზია-ი---------ვი--.
მ________ მ____ წ______
მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ვ-დ-.
-----------------------
მაღაზიაში მინდა წავიდე.
0
m-g-------i m-n-- -s---id-.
m__________ m____ t________
m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-v-d-.
---------------------------
maghaziashi minda ts'avide.
|
スーパーマーケットに 行きたい です 。
მაღაზიაში მინდა წავიდე.
maghaziashi minda ts'avide.
|
| パン屋に 行きたい です 。 |
ს--ხო--- მი--ა ---იდ-.
ს_______ მ____ წ______
ს-ც-ო-შ- მ-ნ-ა წ-ვ-დ-.
----------------------
საცხობში მინდა წავიდე.
0
s-ts-h----i--i--a t--a---e.
s__________ m____ t________
s-t-k-o-s-i m-n-a t-'-v-d-.
---------------------------
satskhobshi minda ts'avide.
|
パン屋に 行きたい です 。
საცხობში მინდა წავიდე.
satskhobshi minda ts'avide.
|
| 眼鏡を 買いたい です 。 |
ს---ალის ყი--- ----ა.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-თ-ა-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
სათვალის ყიდვა მინდა.
0
s--va-i- qid-a-mi---.
s_______ q____ m_____
s-t-a-i- q-d-a m-n-a-
---------------------
satvalis qidva minda.
|
眼鏡を 買いたい です 。
სათვალის ყიდვა მინდა.
satvalis qidva minda.
|
| 果物と 野菜を 買いたい です 。 |
ხ-ლ---დ- --სტნეუ--- ყი-ვ-------.
ხ____ დ_ ბ_________ ყ____ მ_____
ხ-ლ-ს დ- ბ-ს-ნ-უ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
--------------------------------
ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა.
0
k---i---- ---------i----d-- m-nd-.
k_____ d_ b__________ q____ m_____
k-i-i- d- b-s-'-e-l-s q-d-a m-n-a-
----------------------------------
khilis da bost'neulis qidva minda.
|
果物と 野菜を 買いたい です 。
ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა.
khilis da bost'neulis qidva minda.
|
| プチパンと パンを 買いたい です 。 |
ფუნთ--ის -- პუ-ი--ყი--ა მ---ა.
ფ_______ დ_ პ____ ყ____ მ_____
ფ-ნ-უ-ი- დ- პ-რ-ს ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
------------------------------
ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა.
0
pun-us--- d- --u--- qid-----n-a.
p________ d_ p_____ q____ m_____
p-n-u-h-s d- p-u-i- q-d-a m-n-a-
--------------------------------
puntushis da p'uris qidva minda.
|
プチパンと パンを 買いたい です 。
ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა.
puntushis da p'uris qidva minda.
|
| 眼鏡を 買いに 眼鏡屋に 行きたい です 。 |
ო----სტ-----ინ-ა------ე, სათვ--------ვიყ-დო.
ო_________ მ____ წ______ ს______ რ__ ვ______
ო-უ-ი-ტ-ა- მ-ნ-ა წ-ვ-დ-, ს-თ-ა-ე რ-მ ვ-ყ-დ-.
--------------------------------------------
ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
0
o-'u-is-'--- mind- ts'-v---- --t---e --m v-----.
o___________ m____ t________ s______ r__ v______
o-'-l-s-'-a- m-n-a t-'-v-d-, s-t-a-e r-m v-q-d-.
------------------------------------------------
ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido.
|
眼鏡を 買いに 眼鏡屋に 行きたい です 。
ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido.
|
| 果物と 野菜を 買いに 、 スーパーマーケットに 行きたい です 。 |
მა-აზ---ი -ი--ა --სვლა, -ილ- -ა-ბ-სტ--ული--ო- ვი---ო.
მ________ მ____ წ______ ხ___ დ_ ბ________ რ__ ვ______
მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, ხ-ლ- დ- ბ-ს-ნ-უ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-.
-----------------------------------------------------
მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
0
m---aziash- --nda---'-sv--- -hili d---os------- r-m vi--do.
m__________ m____ t________ k____ d_ b_________ r__ v______
m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-s-l-, k-i-i d- b-s-'-e-l- r-m v-q-d-.
-----------------------------------------------------------
maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido.
|
果物と 野菜を 買いに 、 スーパーマーケットに 行きたい です 。
მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido.
|
| ロールパンと パンを 買いに 、 パン屋に 行きたい です 。 |
ს---ობ-ი--ინ-ა-----ლა- --ნ-უშ--დ- პურ- რომ-ვიყ-დო.
ს_______ მ____ წ______ ფ______ დ_ პ___ რ__ ვ______
ს-ც-ო-შ- მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, ფ-ნ-უ-ა დ- პ-რ- რ-მ ვ-ყ-დ-.
--------------------------------------------------
საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
0
s--skho--hi---nda ts----l-,--u--us-- -a--'-r- ro--vi-ido.
s__________ m____ t________ p_______ d_ p____ r__ v______
s-t-k-o-s-i m-n-a t-'-s-l-, p-n-u-h- d- p-u-i r-m v-q-d-.
---------------------------------------------------------
satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido.
|
ロールパンと パンを 買いに 、 パン屋に 行きたい です 。
საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido.
|