արտահայտությունների գիրք

hy զգացմունքներ   »   be Пачуцці

56 [հիսունվեց]

զգացմունքներ

զգացմունքներ

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Հաճույք ունենալ: м--ь---дан-е м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
met-’---ad---e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Մենք հաճույք ունենք: У н-- ёс-- --да--е. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U nas-y-s-s’--h-da-ne. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Մենք տրամադրություն չունենք: У нас --ма ж--а-ня. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U-nas -yama zh-dan-ya. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
վախ ունենալ бая--а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
b----stsa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Ես վախենում եմ: Я ба-с-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Ya----u---. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Ես չեմ վախենում: Я-не--а--я. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Ya ---bayusy-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
ժամանակ ունենալ ме---час м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
m-ts’-chas m____ c___ m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
Նա ժամանակ ունի: Ё--м-е ч-с. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
En--ae-c-as. E_ m__ c____ E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
Նա ժամանակ չունի: Ён н- --е ч--у. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
E- n--ma- c---u. E_ n_ m__ c_____ E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
ձանձրույթ ունենալ с-ма--ць с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
s-m-v---’ s________ s-m-v-t-’ --------- sumavats’
Նրա համար ձանձրալի է : Я-- ---уе. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Yan- sum-e. Y___ s_____ Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
Նրա համար ձանձրալի չէ: Яна не-с--у-. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Y-----e ---u-. Y___ n_ s_____ Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
քաղցած լինել бы-- г--одн-м б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b-ts’ ---odn-m b____ g_______ b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
Քաղցա՞ծ եք: В- ----дн--? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
Vy------nyy-? V_ g_________ V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
Քաղցա՞ծ չեք: Вы--е--а--дныя? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
V--n- g-lodn-y-? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
Ծարավել х----- -іць х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
k-at--ts- -і-s’ k________ p____ k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
Նա ծարավ է: Я-ы--оч-ць пі--. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Yany khoc-u--’ pіt-’. Y___ k________ p_____ Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
Նա ծարավ չէ: Я-- не------ь--іць. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y--y -e k--c---s- pі-s’. Y___ n_ k________ p_____ Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -