én – enyém
--י --שלי
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
ani-– -he-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
én – enyém
אני – שלי
ani – sheli
Nem találom a kulcsomat.
--- -א -וצא - ת -ת-המ-ת- ש---
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i l- --ts--mo---- -t---ma--e---s-e-i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Nem találom a kulcsomat.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Nem találom a jegyemet.
א-י-ל- -וצא / ת א- -רט-ס-ה--י-ה של--
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-- lo--o-s---ot--- e- k--tis--a-----a- she--.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Nem találom a jegyemet.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
te – tiéd
א--/ - - ש--
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t------sh-l--a/s-ela-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
te – tiéd
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Megtaláltad a kulcsodat?
מצא- א- המפ-- ----
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m-t--'t---a-s--t ----a-aft--- s-el--a-s--la-h?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Megtaláltad a kulcsodat?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Megtaláltad a jegyedet?
מצא--את -רטיס הנ--עה--לך-
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
m---a--a--a-s-'t----k---i--h-ne---a--s-e-k-a--------?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Megtaláltad a jegyedet?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
ő – övé
ה-- ---ל-
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu-- s-elo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ő – övé
הוא – שלו
hu – shelo
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
-ת - ה י------ת--י-- המפתח---ו?
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
at-h/-- -o----/---e'-t-ey-o---a-afte-- --elo?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Tudod, hol van a jegye?
-----ה-י--- ----א--ה-כר--- --סיעה ----
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
at-h--t -o-e'-/yod-'at ey--- --r-i--ha--si'-h-s-elo?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Tudod, hol van a jegye?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
ő – övé
-י- ---ל-
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h--- ---lah
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
ő – övé
היא – שלה
hi – shelah
A pénze elveszett.
הכ---שלה--בד-
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
h--e-ef-shel-h-----.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
A pénze elveszett.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
És a hitelkártyája is elveszett.
וכ-טי- --שראי-ש----בד -- כן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w--a-t-s --'a--r--y -h--a--a--d gam-ken.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
És a hitelkártyája is elveszett.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
mi – miénk
---נו – ש--ו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
an---- - s-----u
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
mi – miénk
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
A nagyapánk beteg.
-ב--שלנ- --ל-.
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
s-ba-s--l--u---l-h.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
A nagyapánk beteg.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
A nagymamánk egészséges.
סבתא של---ב-י--.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s-vt- shel--u br---h.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
A nagymamánk egészséges.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
ti – tiétek
------- – של-ם / -
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
at-m-a--n-– she-a-----s-el-k-en
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
ti – tiétek
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Gyerekek, hol van apukátok?
ילדים-/ ו---א----אבא-של-- / -?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
ye--dim/------t--eyf-h-aba-she-akhem--hel-k-en?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Gyerekek, hol van apukátok?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Gyerekek, hol van anyukátok?
י---ם ---ת- אי-ה--מ- ---ם-----
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
yelad-m-ye----t, ey-oh-i-a-s---a-h-m/s--l--h--?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Gyerekek, hol van anyukátok?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?