Van egy szabad szobájuk?
י--לכם חד- פ-ו--
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y----lak-e- x-de- --nu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Van egy szabad szobájuk?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Foglaltam egy szobát.
ה--נת--חדר-
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hi-m-n-i--e-er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Foglaltam egy szobát.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
A nevem Müller.
-מי--ילר-
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s-m- mil--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
A nevem Müller.
שמי מילר.
shmi miler.
Szükségem van egy egyágyas szobára.
-ני מעו-י-ן-/-ת-ב-ד- לי-י--
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
ani-----nia-/-e-u--en-t -'xe-er l-ya--d.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Szükségem van egy egyágyas szobára.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Szükségem van egy kétágyas szobára.
-ני -ע-נ-ין-- ----ד--זו---
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
an---e'o--a---e-un--net--'--d---z-gi.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Szükségem van egy kétágyas szobára.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
כ---ע--- הח-ר-ללי--?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
k-mah-ole- -----er-l-la--a-?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
אנ---עו--י- ----בח---עם--מב-יה-
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
a-i -e-o--a-/m---nien----'--d-r--- a---ti-h.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
א-י -ע--יין - - בחד------ק---.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
an- me---------'u---n-- --xede- i- mi-l----.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Láthatnám a szobát?
-פ-ר לרא-ת-את ---ר-
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e----r-l---o-----haxed-r?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Láthatnám a szobát?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Van itt garázs?
---כ-- ---ה-
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y--- ---n----a-a-?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Van itt garázs?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Van itt páncélszekrény?
י----- --פ-?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y--h---'n----e--t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Van itt páncélszekrény?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Van itt telefax?
-ש-כ----קס-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
y-sh--a-n -aqs?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Van itt telefax?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Jó, kiveszem a szobát.
טוב- אק--את----ר-
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t-v,-eqa--et h-x--e-.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Jó, kiveszem a szobát.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Itt vannak a kulcsok.
ה-ה -----ות.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hi-e- ---a-t--ot.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Itt vannak a kulcsok.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Itt van a csomagom.
-ל---מ-וו--ת של-.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e-e--h--i-wad-- -h---.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Itt van a csomagom.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Hány órakor van reggeli?
-א-ז-------ו-שת--ר-ח- -בוקר?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'eyzo s-a'-- m-g-het-aru-a- -ab-qer?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Hány órakor van reggeli?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Hány órakor van ebéd?
באי-ו -עה --גשת-א---ת-----יים?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b-------ha'-h-mu-s--t--rux-- -a--a-ara-m?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Hány órakor van ebéd?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Hány órakor van vacsora?
ב---ו ש-ה מ---ת-אר----הער--
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b'ey-- --a'ah-mu-s--- ar-x---ha-----?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Hány órakor van vacsora?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?