શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3   »   hy ռեստորանում 3

31 [એકત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [երեսունմեկ]

31 [yeresunmek]

ռեստորանում 3

rrestoranum 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. Ե--կ-ա-կա---- ---ո-տ-ս-: Ե_ կ_________ ն_________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-խ-ւ-ե-տ- ------------------------ Ես կցանկանայի նախուտեստ: 0
Ye---t-’-nk---yi -akh-t-st Y__ k___________ n________ Y-s k-s-a-k-n-y- n-k-u-e-t -------------------------- Yes kts’ankanayi nakhutest
મારે સલાડ જોઈએ છે Ես-կ-անկ--ա-ի սա-ա--եմ: Ե_ կ_________ ս____ ե__ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-լ-թ ե-: ----------------------- Ես կցանկանայի սալաթ եմ: 0
Ye- k-s’-----ayi s---t----m Y__ k___________ s_____ y__ Y-s k-s-a-k-n-y- s-l-t- y-m --------------------------- Yes kts’ankanayi salat’ yem
મને સૂપ જોઈએ છે Ես----նկանայ- ա--ւր: Ե_ կ_________ ա_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ո-ր- -------------------- Ես կցանկանայի ապուր: 0
Ye- k---an---ay- a--r Y__ k___________ a___ Y-s k-s-a-k-n-y- a-u- --------------------- Yes kts’ankanayi apur
મને મીઠાઈ જોઈએ છે. Ե- կց-նկ----ի-աղանդ--: Ե_ կ_________ ա_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ա-դ-ր- ---------------------- Ես կցանկանայի աղանդեր: 0
Yes kt--an-a---i---h-n--r Y__ k___________ a_______ Y-s k-s-a-k-n-y- a-h-n-e- ------------------------- Yes kts’ankanayi aghander
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. Ես----նկա--յի --րո-ցք-վ --ղպ--ա-: Ե_ կ_________ ս________ պ________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ւ-ք-վ պ-ղ-ա-ա-: --------------------------------- Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: 0
Ye--k-s--nkana---s-ruts’-’-v --gh--g-ak Y__ k___________ s__________ p_________ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-t-’-’-v p-g-p-g-a- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. Ես կցան-անայ- մ-րգ--ա-------: Ե_ կ_________ մ___ կ__ պ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-ր- կ-մ պ-ն-ր- ----------------------------- Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: 0
Y-s--ts’an-anay---irg-kam p-n-r Y__ k___________ m___ k__ p____ Y-s k-s-a-k-n-y- m-r- k-m p-n-r ------------------------------- Yes kts’ankanayi mirg kam panir
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. Մ--ք ցան-անո-մ--նք---խա-ա--լ: Մ___ ց________ ե__ ն_________ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ն-խ-ճ-շ-լ- ----------------------------- Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: 0
Menk-----an--n-m---n-- --kh--h-s-el M____ t_________ y____ n___________ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ n-k-a-h-s-e- ----------------------------------- Menk’ ts’ankanum yenk’ nakhachashel
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. Մ--ք-ցա---ն-ւ- ----ճա--լ: Մ___ ց________ ե__ ճ_____ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ճ-շ-լ- ------------------------- Մենք ցանկանում ենք ճաշել: 0
M--k- ts’a--anu----nk--cha--el M____ t_________ y____ c______ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ c-a-h-l ------------------------------ Menk’ ts’ankanum yenk’ chashel
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. Մ-նք -ա---ն--մ են--ը-----: Մ___ ց________ ե__ ը______ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ը-թ-ե-: -------------------------- Մենք ցանկանում ենք ընթրել: 0
Me-k-----ankanum yenk----t’-el M____ t_________ y____ y______ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ y-t-r-l ------------------------------ Menk’ ts’ankanum yenk’ ynt’rel
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? Ի՞ն------կ-նայ-ք--ա---աշի-: Ի___ կ__________ ն_________ Ի-ն- կ-ա-կ-ն-յ-ք ն-խ-ճ-շ-ն- --------------------------- Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: 0
I՞n--- kt-’--k-nay-k--nak---h---in I_____ k_____________ n___________ I-n-h- k-s-a-k-n-y-k- n-k-a-h-s-i- ---------------------------------- I՞nch’ kts’ankanayik’ nakhachashin
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? Հ-ց-ջ--ո--- մ-ղրո--: Հ__ ջ____ և մ_______ Հ-ց ջ-մ-վ և մ-ղ-ո-վ- -------------------- Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: 0
H---’---m-v -e- m-ghr--v H____ j____ y__ m_______ H-t-’ j-m-v y-v m-g-r-՞- ------------------------ Hats’ jemov yev meghro՞v
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? Տ-ս--ե---կ---և---ն--ո՞-: Տ___ ե______ և պ________ Տ-ս- ե-շ-կ-վ և պ-ն-ր-՞-: ------------------------ Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: 0
To------s--kov -ev pa--r--v T___ y________ y__ p_______ T-s- y-r-h-k-v y-v p-n-r-՞- --------------------------- Tost yershikov yev paniro՞v
રાંધેલું ઈંડું? Ե-ած--ո--: Ե___ ձ____ Ե-ա- ձ-ւ-: ---------- Եփած ձու՞: 0
Y-p-at--dz-՞ Y______ d___ Y-p-a-s d-u- ------------ Yep’ats dzu՞
તળેલું ઈંડું? Տա-ա-ա- --ւ՞: Տ______ ձ____ Տ-պ-կ-ծ ձ-ւ-: ------------- Տապակած ձու՞: 0
Tap-k-ts-dz-՞ T_______ d___ T-p-k-t- d-u- ------------- Tapakats dzu՞
ઓમેલેટ? Ձվածե--: Ձ_______ Ձ-ա-ե-՞- -------- Ձվածեղ՞: 0
D---ts-g-՞ D_________ D-v-t-e-h- ---------- Dzvatsegh՞
બીજું દહીં, કૃપા કરીને. Խ-դ-ո-մ ---ն-և-մա--ւն: Խ______ ե_ ն__ մ______ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-ծ-ւ-: ---------------------- Խնդրում եմ նաև մածուն: 0
Kh---um-yem-na-----ts-n K______ y__ n___ m_____ K-n-r-m y-m n-e- m-t-u- ----------------------- Khndrum yem naev matsun
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. Խ--րո-մ -մ -ա--------ղպե-: Խ______ ե_ ն__ ա_ և պ_____ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և ա- և պ-պ-ղ- -------------------------- Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: 0
Kh-d--- ye- na-v-ag----- p----gh K______ y__ n___ a__ y__ p______ K-n-r-m y-m n-e- a-h y-v p-h-e-h -------------------------------- Khndrum yem naev agh yev pghpegh
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. Խ----ւ- ե- -ա- մե- --ժ------ր: Խ______ ե_ ն__ մ__ բ____ ջ____ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-կ բ-ժ-կ ջ-ւ-: ------------------------------ Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: 0
K-ndr-m --- n-ev mek--azh-k-jur K______ y__ n___ m__ b_____ j__ K-n-r-m y-m n-e- m-k b-z-a- j-r ------------------------------- Khndrum yem naev mek bazhak jur

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -