શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક માંગવા માટે   »   hy ինչ որ բան խնդրել

74 [ચોત્તેર]

કંઈક માંગવા માટે

કંઈક માંગવા માટે

74 [յոթանասունչորս]

74 [yot’anasunch’vors]

ինչ որ բան խնդրել

inch’ vor ban khndrel

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો Կ---՞--եք-մ-զ-րս կտր-լ: Կ_____ ե_ մ_____ կ_____ Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ- ----------------------- Կարո՞ղ եք մազերս կտրել: 0
Kar-՞gh-yek’ -a-ers---rel K______ y___ m_____ k____ K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l ------------------------- Karo՞gh yek’ mazers ktrel
કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં. Շատ--ա-ճ չէ---նդր--- --: Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__ Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------ Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ: 0
Sha---ar-h -h’-- --nd-u--y-m S___ k____ c____ k______ y__ S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m ---------------------------- Shat karch ch’e, khndrum yem
થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને. Մի -իչ-կա--- ---ր--- եմ: Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__ Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------ Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ: 0
M--k-i--- --rch,-k-n-r-- -em M_ k_____ k_____ k______ y__ M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m ---------------------------- Mi k’ich’ karch, khndrum yem
શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો? Կա------ք----րն-րը--շակ-լ: Կ_____ ե_ ն_______ մ______ Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-: -------------------------- Կարո՞ղ եք նկարները մշակել: 0
Ka--՞g- ye-’ n-a--ery-----k-l K______ y___ n_______ m______ K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l ----------------------------- Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
ફોટા સીડીમાં છે. Նկ--նե-ը CD-- մ---են: Ն_______ C___ մ__ ե__ Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-: --------------------- Նկարները CD-ի մեջ են: 0
N-a--e-- CD---mej --n N_______ C___ m__ y__ N-a-n-r- C--- m-j y-n --------------------- Nkarnery CD-i mej yen
ફોટા કેમેરામાં છે. Նկ-----ը ֆոտ-խ---ի մ-ջ --: Ն_______ ֆ________ մ__ ե__ Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-: -------------------------- Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են: 0
Nk--ne-- --t--ht--i------ y-n N_______ f___________ m__ y__ N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n ----------------------------- Nkarnery fotokhts’iki mej yen
શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો? Կ-րո՞- ե--ճա---ո-յ---վ--ա-ո-ո--լ: Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________ Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ- --------------------------------- Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել: 0
K-r-՞-h y------am-t-’--t-’y--era--r-g-l K______ y___ c_____________ v__________ K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l --------------------------------------- Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
કાચ તૂટી ગયો છે. Ա-ակ-- կ-տր-ած -: Ա_____ կ______ է_ Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է- ----------------- Ապակին կոտրված է: 0
Apa--- --trva-- e A_____ k_______ e A-a-i- k-t-v-t- e ----------------- Apakin kotrvats e
બેટરી ખાલી છે. Մար---ց----տ-- -: Մ_______ ն____ է_ Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է- ----------------- Մարտկոցը նստել է: 0
M-rtk-t--- -st---e M_________ n____ e M-r-k-t-’- n-t-l e ------------------ Martkots’y nstel e
શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો? Կ-ր-՞ղ -- վե--ա-ա-իկը-ա-դուկ-լ: Կ_____ ե_ վ__________ ա________ Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-: ------------------------------- Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել: 0
Kar-՞g--y-k’ -ern---a-iky ar--kel K______ y___ v___________ a______ K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l --------------------------------- Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો? Կ-ր--ղ-եք -ալվա-----ք--լ: Կ_____ ե_ շ______ մ______ Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել: 0
K-r--gh-yek’ s--l-ary m-----l K______ y___ s_______ m______ K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l ----------------------------- Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો? Կարո՞---- կո--կ-----վ------ո-ե-: Կ_____ ե_ կ________ վ___________ Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ- -------------------------------- Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել: 0
Karo----y-k------ikne-y ver--o----l K______ y___ k_________ v__________ K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l ----------------------------------- Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો Կա---- -ք---- ---իչ ---: Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___ Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ: 0
K--o՞-h -ek’ -n-------ic-’-tal K______ y___ i___ v_______ t__ K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l ------------------------------ Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે? Լուցկ-- հատ--ն-----մ-վ-ռ-- ո-նեք: Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____ Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք- --------------------------------- Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք: 0
Luts-ku h--i-ne---a- va--ic-------’ L______ h_______ k__ v_______ u____ L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’ ----------------------------------- Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? Մ-խ---ան ո--ե--: Մ_______ ո______ Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Մոխրաման ունե՞ք: 0
M-k-r---n --e--’ M________ u_____ M-k-r-m-n u-e-k- ---------------- Mokhraman une՞k’
શું તમે સિગાર પીઓ છો? Ս--ա---խ--՞- -ք: Ս____ ծ_____ ե__ Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-: ---------------- Սիգար ծխու՞մ եք: 0
Siga----kh-՞- -e-’ S____ t______ y___ S-g-r t-k-u-m y-k- ------------------ Sigar tskhu՞m yek’
શું તમે સિગારેટ પીઓ છો? Ծ----տ -խ-ւ-- ե-: Ծ_____ ծ_____ ե__ Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-: ----------------- Ծխախոտ ծխու՞մ եք: 0
T---a-ho- t-kh-՞m----’ T________ t______ y___ T-k-a-h-t t-k-u-m y-k- ---------------------- Tskhakhot tskhu՞m yek’
શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો? Ծխ-խոտ --ո--- ե-: Ծ_____ ծ_____ ե__ Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-: ----------------- Ծխախոտ ծխու՞մ եք: 0
T--h-kh---t----՞- y--’ T________ t______ y___ T-k-a-h-t t-k-u-m y-k- ---------------------- Tskhakhot tskhu՞m yek’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -