શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   px justificar qualquer coisa 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (BR) રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? P-r --- você nã- v---? P__ q__ v___ n__ v____ P-r q-e v-c- n-o v-i-? ---------------------- Por que você não veio? 0
હુ બીમાર હ્તો. E--es---a d---te. E_ e_____ d______ E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Eu-não-------rqu--es---- d-----. E_ n__ v__ p_____ e_____ d______ E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
તેણી કેમ ન આવી? P-- -ue-----n-o-v--o? P__ q__ e__ n__ v____ P-r q-e e-a n-o v-i-? --------------------- Por que ela não veio? 0
તે થાકી ગયો હતો. Ela--s-av- -------o. E__ e_____ c__ s____ E-a e-t-v- c-m s-n-. -------------------- Ela estava com sono. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. E-a n-o -e-o --rque -st-v---o--s-no. E__ n__ v___ p_____ e_____ c__ s____ E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-m s-n-. ------------------------------------ Ela não veio porque estava com sono. 0
તે કેમ ન આવ્યો? P-r-q---e-e -ão-----? P__ q__ e__ n__ v____ P-r q-e e-e n-o v-i-? --------------------- Por que ele não veio? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. E-- nã- es--v--com -on--de. E__ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Ele-nã----i- po---e-nã-----a-a--o----nt---. E__ n__ v___ p_____ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Po- q-- vocês nã-----ram? P__ q__ v____ n__ v______ P-r q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------- Por que vocês não vieram? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. O-n-s-o-c---- q-ebr--. O n____ c____ q_______ O n-s-o c-r-o q-e-r-u- ---------------------- O nosso carro quebrou. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. N-- -ão vi---s -orqu----n--so -ar-- --eb-o-. N__ n__ v_____ p_____ o n____ c____ q_______ N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o q-e-r-u- -------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro quebrou. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? P---qu--é---e-a--pes-oas --o -i-r-m? P__ q__ é q__ a_ p______ n__ v______ P-r q-e é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ------------------------------------ Por que é que as pessoas não vieram? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. E-as pe-----m----r-m-. E___ p_______ o t___ . E-a- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------- Elas perderam o trem . 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. E-----ão vi--am po-que p---er-- o tre- . E___ n__ v_____ p_____ p_______ o t___ . E-a- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------------------------- Elas não vieram porque perderam o trem . 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P-- q-- qu--v----n---v---? P__ q__ q__ v___ n__ v____ P-r q-e q-e v-c- n-o v-i-? -------------------------- Por que que você não veio? 0
મને મંજૂરી ન હતી. N-o-pude. N__ p____ N-o p-d-. --------- Não pude. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. E--não--i- -o------ã------. E_ n__ v__ p_____ n__ p____ E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -