| તમે કેમ ન આવ્યા? |
-را-ت- -ی-مدی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-h-raa --o--a--a-a-i---
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| હુ બીમાર હ્તો. |
م--مری- --دم-
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
--- --r-- -o--am--
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
હુ બીમાર હ્તો.
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. |
م--ن-ا--م -ون-م--ض -----
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
ma- n-ya-ma-a- c--- --r-- ---d-----
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| તેણી કેમ ન આવી? |
چ-ا ا- --ن) نی-مد؟
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
ch--aa--o-----)-nayaam-d?-
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
તેણી કેમ ન આવી?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| તે થાકી ગયો હતો. |
او (زن--خ--- ب-د.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
-o --a-)--ha--e- bo----
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
તે થાકી ગયો હતો.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. |
-- ---)---امد چ-ن-خس-ه ---.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
o---zan)-naya---d-c-o--k-a---h b-o----
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| તે કેમ ન આવ્યો? |
----او (-رد) ن--مد؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
ch--aa-oo---o--) -ayaamad?-
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
તે કેમ ન આવ્યો?
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. |
ا--(م--)-علاق- -د---.
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
-- -m-rd- al-----h---d---ht.--
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. |
ا----ر-- ن--مد-چو---لاق--ند-ش--
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo -mo--------am-- -h---ala-gheh-n-daasht.--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| તમે કેમ ન આવ્યા? |
چرا --- -یا-د--؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
-h-r-a-shom-a--a-a------?-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. |
-ود-و---- خر-ب ----
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
-hod-ooi--a-k-a-aa--ast--
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. |
ما ن---دی- -ون -و-----ما-خر-ب---ت.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
-- --y-a---i--c-o- kh--r-o---- -h-r--- a-t--
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| લોકો કેમ ન આવ્યા? |
چ---مر-م --ام-ن--
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
--era- -ar-o--n-y----dan-?--
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
લોકો કેમ ન આવ્યા?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. |
--ها -- -ط-ر ن-سی---.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
-a-ha- b--g--taar --resida-d---
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. |
-نها-نیام-ند چو--به قطار--رسیدن-.
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
-anha----y-------d--h---b--ghat-a---ar--ida-d-
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| તમે કેમ ન આવ્યા? |
-را -- نی-مد-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-heraa --o-n-yaama-i-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| મને મંજૂરી ન હતી. |
ا---ه--داشت--
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
-ja-zeh --da-s--a---
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
મને મંજૂરી ન હતી.
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. |
من -ی-م-م -و--اجازه ند--ت--
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
-an--a-a-ma-a- --o- -jaazeh --d-a-ht--.--
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|