શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલમાં - ફરિયાદો   »   mk Во хотел – поплаки

28 [અઠ્ઠાવીસ]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

હોટેલમાં - ફરિયાદો

28 [дваесет и осум]

28 [dvayesyet i osoom]

Во хотел – поплаки

Vo khotyel – poplaki

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. Т-шот-н--р---ти. Т____ н_ р______ Т-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Тушот не работи. 0
T-os--t-nye--a-o-i. T______ n__ r______ T-o-h-t n-e r-b-t-. ------------------- Tooshot nye raboti.
ગરમ પાણી નથી. Н-м-----л--в-д-. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-а в-д-. ---------------- Нема топла вода. 0
N--ma -opl--v-da. N____ t____ v____ N-e-a t-p-a v-d-. ----------------- Nyema topla voda.
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? М-же-е л--т-- -а -- п-п---ит-? М_____ л_ т__ д_ г_ п_________ М-ж-т- л- т-а д- г- п-п-а-и-е- ------------------------------ Можете ли тоа да го поправите? 0
M-ʐy-tye -i--o- d- -uo---pr-vi-ye? M_______ l_ t__ d_ g__ p__________ M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-? ---------------------------------- Moʐyetye li toa da guo popravitye?
રૂમમાં ફોન નથી. Во-со-а-- -ема т----он. В_ с_____ н___ т_______ В- с-б-т- н-м- т-л-ф-н- ----------------------- Во собата нема телефон. 0
V- s--ata -y--a--y-l--fo-. V_ s_____ n____ t_________ V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n- -------------------------- Vo sobata nyema tyelyefon.
રૂમમાં ટીવી નથી. Во-с--а-а н-м---ел----о-. В_ с_____ н___ т_________ В- с-б-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------- Во собата нема телевизор. 0
Vo sob-ta ny--a --el----zor. V_ s_____ n____ t___________ V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r- ---------------------------- Vo sobata nyema tyelyevizor.
રૂમમાં બાલ્કની નથી. С-бат- ---а-ба----. С_____ н___ б______ С-б-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Собата нема балкон. 0
So--ta-nyem--bal--n. S_____ n____ b______ S-b-t- n-e-a b-l-o-. -------------------- Sobata nyema balkon.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. Со--та е-прем--г- г-а-н-. С_____ е п_______ г______ С-б-т- е п-е-н-г- г-а-н-. ------------------------- Собата е премногу гласна. 0
S----a--e -ry-mno---o-g-lasna. S_____ y_ p__________ g_______ S-b-t- y- p-y-m-o-u-o g-l-s-a- ------------------------------ Sobata ye pryemnoguoo gulasna.
રૂમ બહુ નાનો છે. С-бата е--р-м---у---л-. С_____ е п_______ м____ С-б-т- е п-е-н-г- м-л-. ----------------------- Собата е премногу мала. 0
So---a-y-----e---gu-o-mala. S_____ y_ p__________ m____ S-b-t- y- p-y-m-o-u-o m-l-. --------------------------- Sobata ye pryemnoguoo mala.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. Со---а-е -ре-но-у т-м--. С_____ е п_______ т_____ С-б-т- е п-е-н-г- т-м-а- ------------------------ Собата е премногу темна. 0
S-b-t---e -r--m--guoo -yem--. S_____ y_ p__________ t______ S-b-t- y- p-y-m-o-u-o t-e-n-. ----------------------------- Sobata ye pryemnoguoo tyemna.
હીટિંગ કામ કરતું નથી. П--ното-н---а-о-и. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
P-r---o nye-r----i. P______ n__ r______ P-r-o-o n-e r-b-t-. ------------------- Parnoto nye raboti.
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. Кл-ма у--д-т--е-р---т-. К____ у_____ н_ р______ К-и-а у-е-о- н- р-б-т-. ----------------------- Клима уредот не работи. 0
K-ima-oor-ed-t n-e ra----. K____ o_______ n__ r______ K-i-a o-r-e-o- n-e r-b-t-. -------------------------- Klima ooryedot nye raboti.
ટીવી તૂટી ગયું છે. Теле--зор-т-- -а-и---. Т__________ е р_______ Т-л-в-з-р-т е р-с-п-н- ---------------------- Телевизорот е расипан. 0
Tyely--iz-----ye ras-pa-. T____________ y_ r_______ T-e-y-v-z-r-t y- r-s-p-n- ------------------------- Tyelyevizorot ye rasipan.
મને તે ગમતું નથી. Т----е -и-----опаѓ-. Т__ н_ м_ с_ д______ Т-а н- м- с- д-п-ѓ-. -------------------- Тоа не ми се допаѓа. 0
T-a -ye-m---y---o---a. T__ n__ m_ s__ d______ T-a n-e m- s-e d-p-ѓ-. ---------------------- Toa nye mi sye dopaѓa.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. Тоа--и - пр-с-ап-. Т__ м_ е п________ Т-а м- е п-е-к-п-. ------------------ Тоа ми е прескапо. 0
T----i -- p--eskapo. T__ m_ y_ p_________ T-a m- y- p-y-s-a-o- -------------------- Toa mi ye pryeskapo.
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? Да-- ---те-н---о-п-еф--но? Д___ и____ н____ п________ Д-л- и-а-е н-ш-о п-е-т-н-? -------------------------- Дали имате нешто поефтино? 0
D--i -matye---esh-- p--ef-in-? D___ i_____ n______ p_________ D-l- i-a-y- n-e-h-o p-y-f-i-o- ------------------------------ Dali imatye nyeshto poyeftino?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? И-а -и--вде-во -л-зина--о-т--? И__ л_ о___ в_ б______ х______ И-а л- о-д- в- б-и-и-а х-с-е-? ------------------------------ Има ли овде во близина хостел? 0
Ima--i-o--y- v- b-izin--k---tyel? I__ l_ o____ v_ b______ k________ I-a l- o-d-e v- b-i-i-a k-o-t-e-? --------------------------------- Ima li ovdye vo blizina khostyel?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? Има ли---д--в---л-зина па-си-н? И__ л_ о___ в_ б______ п_______ И-а л- о-д- в- б-и-и-а п-н-и-н- ------------------------------- Има ли овде во близина пансион? 0
I-- ----vdy--------zi-- --ns--n? I__ l_ o____ v_ b______ p_______ I-a l- o-d-e v- b-i-i-a p-n-i-n- -------------------------------- Ima li ovdye vo blizina pansion?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? И-а--и----- во-бли-----рес--ра-? И__ л_ о___ в_ б______ р________ И-а л- о-д- в- б-и-и-а р-с-о-а-? -------------------------------- Има ли овде во близина ресторан? 0
I-a-li o-d-- -o -----n- ry-st-ra-? I__ l_ o____ v_ b______ r_________ I-a l- o-d-e v- b-i-i-a r-e-t-r-n- ---------------------------------- Ima li ovdye vo blizina ryestoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -