| શાવર કામ કરતું નથી. |
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
0
s--wā g--k-wa--t- -ma--.
s____ g_ k_______ i_____
s-a-ā g- k-w-r-t- i-a-u-
------------------------
shawā ga kowarete imasu.
|
શાવર કામ કરતું નથી.
シャワーが 壊れて います 。
shawā ga kowarete imasu.
|
| ગરમ પાણી નથી. |
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
0
o-------e-as--.
o__ g_ d_______
o-u g- d-m-s-n-
---------------
oyu ga demasen.
|
ગરમ પાણી નથી.
お湯が 出ません 。
oyu ga demasen.
|
| શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? |
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
0
shū-i --i-e -o----a-- k-?
s____ s____ m________ k__
s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-?
-------------------------
shūri shite moraemasu ka?
|
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
修理して もらえます か ?
shūri shite moraemasu ka?
|
| રૂમમાં ફોન નથી. |
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
0
hey- ni den------t---t- --a---.
h___ n_ d____ g_ t_____ i______
h-y- n- d-n-a g- t-u-t- i-a-e-.
-------------------------------
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
રૂમમાં ફોન નથી.
部屋に 電話が ついて いません 。
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
| રૂમમાં ટીવી નથી. |
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
0
h-ya ---t---bi ga ----a---.
h___ n_ t_____ g_ a________
h-y- n- t-r-b- g- a-i-a-e-.
---------------------------
heya ni terebi ga arimasen.
|
રૂમમાં ટીવી નથી.
部屋に テレビが ありません 。
heya ni terebi ga arimasen.
|
| રૂમમાં બાલ્કની નથી. |
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
0
he----- ba---o-- ga----m-s-n.
h___ n_ b_______ g_ a________
h-y- n- b-r-k-n- g- a-i-a-e-.
-----------------------------
heya ni barukonī ga arimasen.
|
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
部屋に バルコニーが ありません 。
heya ni barukonī ga arimasen.
|
| રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. |
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
0
hey---a u-u-a-sugi----.
h___ g_ u____ s________
h-y- g- u-u-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga urusa sugimasu.
|
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
部屋が うるさすぎ ます 。
heya ga urusa sugimasu.
|
| રૂમ બહુ નાનો છે. |
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
0
h-ya-g---h-s- s-gim---.
h___ g_ c____ s________
h-y- g- c-ī-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga chīsa sugimasu.
|
રૂમ બહુ નાનો છે.
部屋が 小さすぎ ます 。
heya ga chīsa sugimasu.
|
| રૂમ ખૂબ અંધારું છે. |
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
0
h--- ---k-ra s-g--a-u.
h___ g_ k___ s________
h-y- g- k-r- s-g-m-s-.
----------------------
heya ga kura sugimasu.
|
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
部屋が 暗すぎ ます 。
heya ga kura sugimasu.
|
| હીટિંગ કામ કરતું નથી. |
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
0
danb---- kiki--sen.
d____ g_ k_________
d-n-ō g- k-k-m-s-n-
-------------------
danbō ga kikimasen.
|
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
暖房が 効き ません 。
danbō ga kikimasen.
|
| એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. |
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
0
eakon-ga kikim--en.
e____ g_ k_________
e-k-n g- k-k-m-s-n-
-------------------
eakon ga kikimasen.
|
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
エアコンが 効き ません 。
eakon ga kikimasen.
|
| ટીવી તૂટી ગયું છે. |
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
0
te--b- -----w-r-----m-s-.
t_____ g_ k_______ i_____
t-r-b- g- k-w-r-t- i-a-u-
-------------------------
terebi ga kowarete imasu.
|
ટીવી તૂટી ગયું છે.
テレビが 壊れて います 。
terebi ga kowarete imasu.
|
| મને તે ગમતું નથી. |
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
0
k-nii--ma-en.
k____________
k-n-i-i-a-e-.
-------------
kiniirimasen.
|
મને તે ગમતું નથી.
気に入り ません 。
kiniirimasen.
|
| તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. |
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
0
t-ka --gi-a-u.
t___ s________
t-k- s-g-m-s-.
--------------
taka sugimasu.
|
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
高すぎ ます 。
taka sugimasu.
|
| શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? |
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
0
m--to -as-i n- -a-a--mas- -a?
m____ y____ n_ w_ a______ k__
m-t-o y-s-i n- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------
motto yasui no wa arimasu ka?
|
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
もっと 安いのは あります か ?
motto yasui no wa arimasu ka?
|
| શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? |
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
0
chik-ku -i -ū-uh---t-ru--- a--m-su ka?
c______ n_ y___________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- y-s-h-s-t-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
近くに ユースホステルは あります か ?
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
| શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? |
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
0
chikak---i p-nsho- -a -r----u---?
c______ n_ p______ w_ a______ k__
c-i-a-u n- p-n-h-n w- a-i-a-u k-?
---------------------------------
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
近くに ペンションは あります か ?
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
| શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? |
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
0
c-ik-ku -i -----o--n-w- a-i--s- k-?
c______ n_ r________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
近くに レストランは あります か ?
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|