Parlør

da Small Talk 1   »   he ‫שיחת חולין 1‬

20 [tyve]

Small Talk 1

Small Talk 1

‫20 [עשרים]‬

20 [essrim]

‫שיחת חולין 1‬

ssixat xulin 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Slå dig ned! ‫תרגי--/-י--נוח-‬ ‫_____ / י ב_____ ‫-ר-י- / י ב-ו-!- ----------------- ‫תרגיש / י בנוח!‬ 0
ta---sh-ta-g--hi-b-noax! t_______________ b______ t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-! ------------------------ targish/targishi b'noax!
Lad som om du er hjemme! ‫-רג-- / --כ-- -בית!‬ ‫_____ / י כ__ ב_____ ‫-ר-י- / י כ-ו ב-י-!- --------------------- ‫תרגיש / י כמו בבית!‬ 0
ta-g-s--ta----hi--'-- ---ait! t_______________ k___ b______ t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-! ----------------------------- targish/targishi k'mo babait!
Hvad vil du have at drikke? ‫מ- ת------י -שת-ת?‬ ‫__ ת___ / י ל______ ‫-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-‬ -------------------- ‫מה תרצה / י לשתות?‬ 0
m-- tirt-eh/-----i lish-ot? m__ t_____________ l_______ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t- --------------------------- mah tirtseh/tirtsi lishtot?
Kan du lide musik? ‫-- / ----הב-/ ת-מו----?‬ ‫__ / ה א___ / ת מ_______ ‫-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?- ------------------------- ‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬ 0
at----- o--v-oh-ve- -u-iq-h? a______ o__________ m_______ a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h- ---------------------------- atah/at ohev/ohevet musiqah?
Jeg kan godt lide klassisk musik. ‫אנ--או-- - --מ------קל-ס-ת-‬ ‫___ א___ / ת מ_____ ק_______ ‫-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.- ----------------------------- ‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬ 0
a-i--hev-ohe-et --s---h ----s-t. a__ o__________ m______ q_______ a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t- -------------------------------- ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
Her er mine cd’er. ‫-לה -תק-יטו--ם--לי-‬ ‫___ ה_________ ש____ ‫-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-‬ --------------------- ‫אלה התקליטורים שלי.‬ 0
e--- h----li----m--heli. e___ h___________ s_____ e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i- ------------------------ eleh hataqlitorim sheli.
Spiller du et instrument? ‫את-/ ה--נג------ב--- נ-ינ--‬ ‫__ / ה מ___ / ת ב___ נ______ ‫-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-‬ ----------------------------- ‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬ 0
a--h----m-na------n-ge-e- ----- --g-n-h? a______ m________________ b____ n_______ a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h- ---------------------------------------- atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
Her er min guitar. ‫זו-ה-י-ר--שלי.‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ו ה-י-ר- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הגיטרה שלי.‬ 0
zo h-g--a------e-i. z_ h________ s_____ z- h-g-t-r-h s-e-i- ------------------- zo hagitarah sheli.
Kan du lide at synge? ‫-- / - -והב-/-ת-לשי-?‬ ‫__ / ה א___ / ת ל_____ ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?- ----------------------- ‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬ 0
a-ah--- o-ev-ohevet-----ir? a______ o__________ l______ a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-s-i-? --------------------------- atah/at ohev/ohevet lashir?
Har du børn? ‫י- ---י-ד-ם-‬ ‫__ ל_ י______ ‫-ש ל- י-ד-ם-‬ -------------- ‫יש לך ילדים?‬ 0
y--h-l----/l-k- ye-----? y___ l_________ y_______ y-s- l-k-a-l-k- y-l-d-m- ------------------------ yesh lekha/lakh yeladim?
Har du en hund? ‫-ש -- כ--?‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לך כלב?‬ 0
y--- -e-h-------k--ev? y___ l_________ k_____ y-s- l-k-a-l-k- k-l-v- ---------------------- yesh lekha/lakh kelev?
Har du en kat? ‫-ש -ך חת---‬ ‫__ ל_ ח_____ ‫-ש ל- ח-ו-?- ------------- ‫יש לך חתול?‬ 0
ye-h l--h--l--h xat-l? y___ l_________ x_____ y-s- l-k-a-l-k- x-t-l- ---------------------- yesh lekha/lakh xatul?
Her er mine bøger. ‫-ל- הס-------י-‬ ‫___ ה_____ ש____ ‫-ל- ה-פ-י- ש-י-‬ ----------------- ‫אלה הספרים שלי.‬ 0
el-h---sf--i- -h-l-. e___ h_______ s_____ e-e- h-s-a-i- s-e-i- -------------------- eleh hasfarim sheli.
Jeg er ved at læse den her bog. ‫-ני-ק-רא-/-ת-----א- הספ- --ה-‬ ‫___ ק___ / ת כ__ א_ ה___ ה____ ‫-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-‬ ------------------------------- ‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬ 0
a-- qo-e/qor-t ka-----t -asefer hazeh. a__ q_________ k____ e_ h______ h_____ a-i q-r-/-o-e- k-'-t e- h-s-f-r h-z-h- -------------------------------------- ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
Hvad kan du lide at læse? ‫מ--א- / ה א----- ת----וא?‬ ‫__ א_ / ה א___ / ת ל______ ‫-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-‬ --------------------------- ‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬ 0
m-- atah--t -h-v---------iq-o? m__ a______ o__________ l_____ m-h a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-q-o- ------------------------------ mah atah/at ohev/ohevet liqro?
Kan du lide at gå til koncert? ‫א------אוה----ת-ל-כ- ל---צ---‬ ‫__ / ה א___ / ת ל___ ל________ ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-‬ ------------------------------- ‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬ 0
at-h/at---e--o-ev----alekh----'q-nt-ert? a______ o__________ l_______ l__________ a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-q-n-s-r-? ---------------------------------------- atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
Kan du lide at gå i teatret? ‫א--/-ה-אוהב --ת--צ-- --י-טר-ן?‬ ‫__ / ה א___ / ת ל___ ל_________ ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?- -------------------------------- ‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬ 0
at----t-oh---o-ev-----ts-'--l'--------n? a______ o__________ l______ l___________ a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-t-e-t l-t-y-a-r-n- ---------------------------------------- atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
Kan du lide at gå i operaen? ‫את---ה א----/ ת-לל-- לא----?‬ ‫__ / ה א___ / ת ל___ ל_______ ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?- ------------------------------ ‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬ 0
at--/at--h-v/-hevet l-l---et l-oper-h? a______ o__________ l_______ l________ a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-o-e-a-? -------------------------------------- atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -