Parlør

da I biografen   »   pt No cinema

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [quarenta e cinco]

No cinema

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (PT) Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. N-s-q-ere-os -r-ao c-nem-. N__ q_______ i_ a_ c______ N-s q-e-e-o- i- a- c-n-m-. -------------------------- Nós queremos ir ao cinema. 0
Der går en god film i dag. H-j--v---dar u- bom---l--. H___ v__ d__ u_ b__ f_____ H-j- v-i d-r u- b-m f-l-e- -------------------------- Hoje vai dar um bom filme. 0
Filmen er helt ny. O f-----é c--pl---me-te -ovo. O f____ é c____________ n____ O f-l-e é c-m-l-t-m-n-e n-v-. ----------------------------- O filme é completamente novo. 0
Hvor er kassen? O--e-é--ue-es---- -i---t-ir-? O___ é q__ e___ a b__________ O-d- é q-e e-t- a b-l-e-e-r-? ----------------------------- Onde é que está a bilheteira? 0
Er der flere ledige pladser? Ai-da ---lu---es l-v-e-? A____ h_ l______ l______ A-n-a h- l-g-r-s l-v-e-? ------------------------ Ainda há lugares livres? 0
Hvad koster billetterne? Q---t--- q-- ---ta--os bil------? Q_____ é q__ c_____ o_ b_______ ? Q-a-t- é q-e c-s-a- o- b-l-e-e- ? --------------------------------- Quanto é que custam os bilhetes ? 0
Hvornår begynder forestillingen? Q-an-- é-q-e co---- a --ssão? Q_____ é q__ c_____ a s______ Q-a-d- é q-e c-m-ç- a s-s-ã-? ----------------------------- Quando é que começa a sessão? 0
Hvor lang tid varer filmen? Qu--to temp--- -u---em--a o --l--? Q_____ t____ é q__ d_____ o f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- o f-l-e- ---------------------------------- Quanto tempo é que demora o filme? 0
Kan man reservere billetter? P-de-s- reser-a- --l-e-e-? P______ r_______ b________ P-d---e r-s-r-a- b-l-e-e-? -------------------------- Pode-se reservar bilhetes? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. Eu -u-ro-s-------e-atr-s. E_ q____ s________ a_____ E- q-e-o s-n-a---e a-r-s- ------------------------- Eu quero sentar-me atrás. 0
Jeg vil gerne sidde forrest. E---ue-- se--ar--- à-f-e--e. E_ q____ s________ à f______ E- q-e-o s-n-a---e à f-e-t-. ---------------------------- Eu quero sentar-me à frente. 0
Jeg vil gerne sidde i midten. E- que----e-t-r-me no----o. E_ q____ s________ n_ m____ E- q-e-o s-n-a---e n- m-i-. --------------------------- Eu quero sentar-me no meio. 0
Filmen var spændende. O fi-me f-- e---ion-nt-. O f____ f__ e___________ O f-l-e f-i e-o-i-n-n-e- ------------------------ O filme foi emocionante. 0
Filmen var ikke kedelig. O-f-lme --- f-i a-orr-c-d-. O f____ n__ f__ a__________ O f-l-e n-o f-i a-o-r-c-d-. --------------------------- O filme não foi aborrecido. 0
Men bogen til filmen var bedre. Mas - ---r---- ---m--f-i -e--or. M__ o l____ d_ f____ f__ m______ M-s o l-v-o d- f-l-e f-i m-l-o-. -------------------------------- Mas o livro do filme foi melhor. 0
Hvordan var musikken? Com--- -u- ---ev----m---c-? C___ é q__ e_____ a m______ C-m- é q-e e-t-v- a m-s-c-? --------------------------- Como é que esteve a música? 0
Hvordan var skuespillerne? C-m- é --e--stiv--a--os---or--? C___ é q__ e________ o_ a______ C-m- é q-e e-t-v-r-m o- a-o-e-? ------------------------------- Como é que estiveram os atores? 0
Var der engelske undertekster? H-via--ege-d-s -m-ing-ê-? H____ l_______ e_ i______ H-v-a l-g-n-a- e- i-g-ê-? ------------------------- Havia legendas em inglês? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -