| እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
Ε-ι-ρ-πετ-ι ----α--ν- ---γεί--α-το--ν-το;
Ε__________ κ_____ ν_ ο______ α__________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- ο-η-ε-ς α-τ-κ-ν-τ-;
-----------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
0
E-i-rép-t-i ki-----n--o-ē--ís--u--k--ē--?
E__________ k_____ n_ o______ a__________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- o-ē-e-s a-t-k-n-t-?
-----------------------------------------
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
|
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
|
| አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
Επι--έ-ετα- -ι-λ-ς-----ίν--ς-α-κο-λ;
Ε__________ κ_____ ν_ π_____ α______
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- π-ν-ι- α-κ-ό-;
------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
0
E--tré--tai----las-n--píne-s a-koól?
E__________ k_____ n_ p_____ a______
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- p-n-i- a-k-ó-?
------------------------------------
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
|
| ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
Ε-ι-ρ-π-τ---κιό-α------αξι----ι---ό--- σ----ξωτ-ρι-ό;
Ε__________ κ_____ ν_ τ_________ μ____ σ__ ε_________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- τ-ξ-δ-ύ-ι- μ-ν-ς σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
-----------------------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
0
Epi--épe-a---iólas -a-tax-deú--s -ón-s st--e--t-----?
E__________ k_____ n_ t_________ m____ s__ e_________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- t-x-d-ú-i- m-n-s s-o e-ō-e-i-ó-
-----------------------------------------------------
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
|
| ፈቃድ |
επι--έπε-αι-- μπ-ρώ
ε__________ / μ____
ε-ι-ρ-π-τ-ι / μ-ο-ώ
-------------------
επιτρέπεται / μπορώ
0
e-it-----ai-- m--rṓ
e__________ / m____
e-i-r-p-t-i / m-o-ṓ
-------------------
epitrépetai / mporṓ
|
ፈቃድ
επιτρέπεται / μπορώ
epitrépetai / mporṓ
|
| እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? |
Μ--ρ--με----κ-πνί--υ---ε--;
Μ_______ ν_ κ_________ ε___
Μ-ο-ο-μ- ν- κ-π-ί-ο-μ- ε-ώ-
---------------------------
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
0
M-or---- na--a-níso--e-ed-?
M_______ n_ k_________ e___
M-o-o-m- n- k-p-í-o-m- e-ṓ-
---------------------------
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
|
| እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? |
Ε----έ--τα---ο ---νισ-α-ε-ώ;
Ε__________ τ_ κ_______ ε___
Ε-ι-ρ-π-τ-ι τ- κ-π-ι-μ- ε-ώ-
----------------------------
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
0
E-i-r--eta---- ká---s-a -dṓ?
E__________ t_ k_______ e___
E-i-r-p-t-i t- k-p-i-m- e-ṓ-
----------------------------
Epitrépetai to kápnisma edṓ?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Epitrépetai to kápnisma edṓ?
|
| በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? |
Μ--ρε- κανε-- -α-π-η-ώσει-μ- πισ---ι-- κ-ρ--;
Μ_____ κ_____ ν_ π_______ μ_ π________ κ_____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- π-σ-ω-ι-ή κ-ρ-α-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
0
Mpor-- -ane---n- pl---sei me -i------ḗ--ár--?
M_____ k_____ n_ p_______ m_ p________ k_____
M-o-e- k-n-í- n- p-ē-ṓ-e- m- p-s-ō-i-ḗ k-r-a-
---------------------------------------------
Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta?
|
| በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? |
Μπο----κα-ε-ς ν- ---ρώσ-ι με-επ-τ-γή;
Μ_____ κ_____ ν_ π_______ μ_ ε_______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- ε-ι-α-ή-
-------------------------------------
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
0
Mpo--- k--eí---- plē-ṓ--i -- --it-g-?
M_____ k_____ n_ p_______ m_ e_______
M-o-e- k-n-í- n- p-ē-ṓ-e- m- e-i-a-ḗ-
-------------------------------------
Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ?
|
| በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? |
Μ-νο---τρητά--πορ----- -λ-ρ-σ---καν-ίς;
Μ___ μ______ μ_____ ν_ π_______ κ______
Μ-ν- μ-τ-η-ά μ-ο-ε- ν- π-η-ώ-ε- κ-ν-ί-;
---------------------------------------
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
0
M-no---t-ē-á--p---í-n- p-ērṓ-e- ka-e-s?
M___ m______ m_____ n_ p_______ k______
M-n- m-t-ē-á m-o-e- n- p-ē-ṓ-e- k-n-í-?
---------------------------------------
Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís?
|
| አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? |
Μ--ρ---α-κάνω έν---ηλ-φών-μα;
Μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
-----------------------------
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Mp-r- -a -ánō---- tēleph-n---?
M____ n_ k___ é__ t___________
M-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
------------------------------
Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
| አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? |
Μ--ρ- -- -----ω---τ-;
Μ____ ν_ ρ_____ κ____
Μ-ο-ώ ν- ρ-τ-σ- κ-τ-;
---------------------
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
0
Mporṓ--- rō-ḗs---á--?
M____ n_ r_____ k____
M-o-ṓ n- r-t-s- k-t-?
---------------------
Mporṓ na rōtḗsō káti?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Mporṓ na rōtḗsō káti?
|
| አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? |
Μπο----α-π--κ--ι;
Μ____ ν_ π_ κ____
Μ-ο-ώ ν- π- κ-τ-;
-----------------
Μπορώ να πω κάτι;
0
Mpo-- -a--- -áti?
M____ n_ p_ k____
M-o-ṓ n- p- k-t-?
-----------------
Mporṓ na pō káti?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
Μπορώ να πω κάτι;
Mporṓ na pō káti?
|
| እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Δ-ν επιτ----ται -α-κοιμηθε- --- -ά-κο.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ__ π_____
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο π-ρ-ο-
--------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
0
Den -p-tr---tai-n-----mēth-------pár-o.
D__ e__________ n_ k________ s__ p_____
D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o p-r-o-
---------------------------------------
Den epitrépetai na koimētheí sto párko.
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Den epitrépetai na koimētheí sto párko.
|
| እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Δε- -π--ρ----αι-ν--κ-ιμηθ-- στο--υτοκί--το.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ__ α__________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
0
D-- -pi-rép-tai -a k-imēt-e--st--au-ok----o.
D__ e__________ n_ k________ s__ a__________
D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o a-t-k-n-t-.
--------------------------------------------
Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto.
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto.
|
| እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Δ-- -π--ρέ-ε-----α---ι-η----σ--ν -ταθ----ου-τρένου.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ___ σ_____ τ__ τ______
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
---------------------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
0
D---e-it-é------n--koim--h-- --on --a-----t-----é--u.
D__ e__________ n_ k________ s___ s______ t__ t______
D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-----------------------------------------------------
Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou.
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou.
|
| መቀመጥ ይፈቀድልናል? |
Μ-ο---με -- κα--σου-ε;
Μ_______ ν_ κ_________
Μ-ο-ο-μ- ν- κ-θ-σ-υ-ε-
----------------------
Μπορούμε να καθίσουμε;
0
Mp-r-úme n---athíso-me?
M_______ n_ k__________
M-o-o-m- n- k-t-í-o-m-?
-----------------------
Mporoúme na kathísoume?
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Mporoúme na kathísoume?
|
| የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? |
Μ--ρ--μ- -α -χου-ε------ν-ύ;
Μ_______ ν_ έ_____ τ_ μ_____
Μ-ο-ο-μ- ν- έ-ο-μ- τ- μ-ν-ύ-
----------------------------
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
0
Mp----m- na-----u-e t- me-o-?
M_______ n_ é______ t_ m_____
M-o-o-m- n- é-h-u-e t- m-n-ú-
-----------------------------
Mporoúme na échoume to menoú?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Mporoúme na échoume to menoú?
|
| ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? |
Μ-ο---μ- να-----ώ---μ- χ-ρι--ά;
Μ_______ ν_ π_________ χ_______
Μ-ο-ο-μ- ν- π-η-ώ-ο-μ- χ-ρ-σ-ά-
-------------------------------
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
0
Mp-r---- na ---rṓ-oume---ōri---?
M_______ n_ p_________ c________
M-o-o-m- n- p-ē-ṓ-o-m- c-ō-i-t-?
--------------------------------
Mporoúme na plērṓsoume chōristá?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Mporoúme na plērṓsoume chōristá?
|