| ሲጋራ ያጨሳሉ? |
താങ-ക- പു-വ-ിക്-ു--ാ?
താ___ പു_______
ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ-
---------------------
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
0
thaan--l -ukaval-k-u-eh-a?
t_______ p________________
t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-?
--------------------------
thaankal pukavalikkumehaa?
|
ሲጋራ ያጨሳሉ?
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
thaankal pukavalikkumehaa?
|
| በፊት አጨስ ነበረ። |
അത- മ--്പ്
അ_ മു__
അ-െ മ-മ-പ-
----------
അതെ മുമ്പ്
0
a--- mun-u
a___ m____
a-h- m-n-u
----------
athe munbu
|
በፊት አጨስ ነበረ።
അതെ മുമ്പ്
athe munbu
|
| ግን አሁን አላጨስም። |
എ----ൽ-ഇ-്--ൾ --- പു-വല----ില്ല.
എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________
എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല-
--------------------------------
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
0
enna-- ---o--n-a-- puk---l-kkil-a.
e_____ e____ n____ p______________
e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-.
----------------------------------
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
|
ግን አሁን አላጨስም።
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
|
| ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? |
ഞ-ൻ പ-കവലിച്-ാൽ--ി---ൾ-്ക- -ുഴപ----ണ്ടോ?
ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______
ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-?
----------------------------------------
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
0
n-a-n --ka-ali--al ni-----ku--u---p---und-?
n____ p___________ n________ k_____________
n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o-
-------------------------------------------
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
|
| አያይ በፍጹም ። |
ഇല്----ീര- ഇ---.
ഇ___ തീ_ ഇ___
ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-.
----------------
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
0
illa, t--e-e--ll-.
i____ t_____ i____
i-l-, t-e-r- i-l-.
------------------
illa, theere illa.
|
አያይ በፍጹም ።
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
illa, theere illa.
|
| እኔን አይረብሽኝም። |
ഞാൻ-ക--്യമാ-്--ന്--ല്ല.
ഞാ_ കാ__________
ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-.
-----------------------
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
0
n-----kaary-m-akk-nn--l-.
n____ k__________________
n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-.
-------------------------
njaan kaaryamaakkunnilla.
|
እኔን አይረብሽኝም።
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
njaan kaaryamaakkunnilla.
|
| የሆነ ነገር ይጠጣሉ? |
ന-ങ---------ര- ഡ---ങ്----ണ്ടോ?
നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ-
------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
0
ni-g----u--ru d---ku ---o?
n________ o__ d_____ u____
n-n-a-k-u o-u d-i-k- u-d-?
--------------------------
ningalkku oru drinku undo?
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
ningalkku oru drinku undo?
|
| ኮኛክ? |
ഒ-ു-ക-ഗ്---്?
ഒ_ കോ____
ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-?
-------------
ഒരു കോഗ്നാക്?
0
or--c-gnaa-?
o__ c_______
o-u c-g-a-k-
------------
oru cognaak?
|
ኮኛክ?
ഒരു കോഗ്നാക്?
oru cognaak?
|
| አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። |
ഇല-ല,-ഞാ----- ബിയർ--ഴ----ാ--ആ--ര-ി--കുന്-ു.
ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________
ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
il--, n---n--r- b-y-----z--k-a- -agra--k-u--u.
i____ n____ o__ b____ k________ a_____________
i-l-, n-a-n o-u b-y-r k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------------
illa, njaan oru biyar kazhikkan aagrahikkunnu.
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
illa, njaan oru biyar kazhikkan aagrahikkunnu.
|
| ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? |
നി-്ങ- -ര--ാ---യാ----ച--്യ-റുണ-ടോ?
നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______
ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-?
----------------------------------
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
0
ni--a----upa-u ya-th-a chey---ru-do?
n_____ o______ y______ c____________
n-n-a- o-u-a-u y-a-h-a c-e-y-a-u-d-?
------------------------------------
ningal orupadu yaathra cheyyaarundo?
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
ningal orupadu yaathra cheyyaarundo?
|
| አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። |
അതെ--മ-ക്-വാറും -ി------്-യാത്രക-.
അ__ മി____ ബി____ യാ_____
അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ-
----------------------------------
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
0
a--e------a----u- bus-na-s-yaa--ra--l.
a____ m__________ b_______ y__________
a-h-, m-k-a-a-r-m b-s-n-s- y-a-h-a-a-.
--------------------------------------
athe, mikkavaarum businass yaathrakal.
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
athe, mikkavaarum businass yaathrakal.
|
| ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። |
എ--ന---ഇപ------ങ്-ൾ --ിടെ-അവ-ി----ണ-.
എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______
എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-.
-------------------------------------
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
0
e-n--- -ppo--n-an-al-evid- ----h----aa--.
e_____ e____ n______ e____ a_____________
e-n-a- e-p-l n-a-g-l e-i-e a-a-h-y-l-a-u-
-----------------------------------------
ennaal eppol njangal evide avadhiyilaanu.
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
ennaal eppol njangal evide avadhiyilaanu.
|
| በጣም ቃጠሎ ነው! |
എന്തൊര- --ട-!
എ___ ചൂ__
എ-്-ൊ-ു ച-ട-!
-------------
എന്തൊരു ചൂട്!
0
e--ho-- c-o--!
e______ c_____
e-t-o-u c-o-t-
--------------
enthoru choot!
|
በጣም ቃጠሎ ነው!
എന്തൊരു ചൂട്!
enthoru choot!
|
| አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። |
അതെ--ഇ-്ന്---്ല-ചൂട-ണ-.
അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___
അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-.
-----------------------
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
0
at-e,-i-n--na-la--h-o--anu.
a____ i___ n____ c_________
a-h-, i-n- n-l-a c-o-d-a-u-
---------------------------
athe, innu nalla choodaanu.
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
athe, innu nalla choodaanu.
|
| ወደ በረንዳ እንሂድ። |
ന-ുക്---ബാൽക-ക--യ-ല---ക് -ോകാ-.
ന___ ബാ________ പോ__
ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം-
-------------------------------
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
0
n-mu-k---a--k-a-iyil-k-- ---a-m.
n______ b_______________ p______
n-m-k-u b-a-k-a-i-i-e-k- p-k-a-.
--------------------------------
namukku baalkkaniyilekku pokaam.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ።
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
namukku baalkkaniyilekku pokaam.
|
| ነገ እዚህ ድግስ አለ። |
ന--െ ഇ-ിട- ഒര- --ർട്ടിയ-----.
നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______
ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്-
-----------------------------
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
0
naa-----i-- --u-p----------.
n____ e____ o__ p___________
n-a-e e-i-e o-u p-r-t-y-n-u-
----------------------------
naale evide oru parttiyundu.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
naale evide oru parttiyundu.
|
| እርስዎም ይመጣሉ? |
ന--്ങ-----------ണ്ടോ?
നി___ വ______
ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ-
---------------------
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
0
ning--u- v-runn--do?
n_______ v__________
n-n-a-u- v-r-n-u-d-?
--------------------
ningalum varunnundo?
|
እርስዎም ይመጣሉ?
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
ningalum varunnundo?
|
| አዎ። እኛም ተጋብዘናል። |
അത---ഞ-്--െ--ം-ക-ഷണ-ക-ക----ു.
അ__ ഞ____ ക്_______
അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------------
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
0
athe, n----a-e-um ---o-ikkun--.
a____ n__________ c____________
a-h-, n-a-g-l-y-m c-i-n-k-u-n-.
-------------------------------
athe, njangaleyum ctionikkunnu.
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
athe, njangaleyum ctionikkunnu.
|