የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   ml സ്കൂളിൽ

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [നാല്]

4 [naalu]

സ്കൂളിൽ

schoolil

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? ന---എ-ിടെയ-ണ്? നാം എ_____ ന-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------- നാം എവിടെയാണ്? 0
n--m ev--eya---? n___ e__________ n-a- e-i-e-a-n-? ---------------- naam evideyaanu?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። ഞ---- സ-ക-ള-ല--്. ഞ___ സ്_____ ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-. ----------------- ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. 0
n-angal -cho-lil-a--. n______ s____________ n-a-g-l s-h-o-i-a-n-. --------------------- njangal schoolilaanu.
ትምህርት እየተማርን ነው። ഞ--ങൾക്ക് ക-ല----ുണ-ട-. ഞ_____ ക്______ ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-. ----------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. 0
njan--l-----lassu-du. n_________ c_________ n-a-g-l-k- c-a-s-n-u- --------------------- njangalkku classundu.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። ഇ-- വ-ദ-യ-ർത----ളാ--. ഇ__ വി_________ ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-. --------------------- ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. 0
e-ar -i-y-art-i-ala--u. e___ v_________________ e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u- ----------------------- evar vidyaarthikalaanu.
ያቺ መምህር ናት። ഇ-ാണ----്---കൻ. ഇ__ അ______ ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-. --------------- ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. 0
it--a-u-ad-yaapakan. i______ a___________ i-h-a-u a-h-a-p-k-n- -------------------- ithaanu adhyaapakan.
ያ ክፍል ነው። ഇതാണ- ക-ല-സ്. ഇ__ ക്___ ഇ-ാ-് ക-ല-സ-. ------------- ഇതാണ് ക്ലാസ്. 0
it--a-u -l-s. i______ c____ i-h-a-u c-a-. ------------- ithaanu clas.
ምን እያደረግን ነው? എന്ത- -െ-്---? എ__ ചെ____ എ-്-ു ച-യ-യ-ം- -------------- എന്തു ചെയ്യണം? 0
e--hu ch---a---? e____ c_________ e-t-u c-e-y-n-m- ---------------- enthu cheyyanam?
እኛ እየተማርን ነው። ഞ---ൾ----ക്------. ഞ___ പ______ ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------ ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. 0
nj-nga----d--k---u. n______ p__________ n-a-g-l p-d-k-u-n-. ------------------- njangal padikkunnu.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። ഞങ്ങ--ഒ-- ഭാ---ഠി-്കുന-ന-. ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. 0
n--n-al -ru bh-sh--pad-k--nnu. n______ o__ b_____ p__________ n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-. ------------------------------ njangal oru bhasha padikkunnu.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። ഞാ----ഗ്ലീ-- പഠിക-കു-്ന-. ഞാ_ ഇം___ പ______ ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------- ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. 0
njaa- e----sh pa---k----. n____ e______ p__________ n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-. ------------------------- njaan english padikkunnu.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። ന--്-ൾ -്പ-നി-് പ-ിക-കൂ നി___ സ്___ പ___ ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ ----------------------- നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ 0
n----- sp---is--p-----u n_____ s_______ p______ n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u ----------------------- ningal spaanish padikku
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። അ-- ജ---മ--പ-ി---ുന്നു. അ__ ജ____ പ______ അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. 0
ava- ---mm-n p-di-kun-u. a___ j______ p__________ a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-. ------------------------ avan jarmman padikkunnu.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። ഞ-്-ൾ ഫ്-ഞ്----ഠി-്--ക-ാണ-. ഞ___ ഫ്___ പ_______ ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------- ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. 0
nj---a- -ran-u ---ik-ukayaan-. n______ f_____ p______________ n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-. ------------------------------ njangal franju padikkukayaanu.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። നി--ങൾ -റ്-ാ-ി---പ-ിക-ക-. നി___ ഇ_____ പ____ ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ- ------------------------- നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. 0
ni--a- i----l-y--------k-. n_____ i_________ p_______ n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u- -------------------------- ningal ittaaliyan padikku.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። നിങ്ങൾ---്യ- -ഠ-----. നി___ റ___ പ____ ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ- --------------------- നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. 0
n----l r-s--n p-dikku. n_____ r_____ p_______ n-n-a- r-s-a- p-d-k-u- ---------------------- ningal rasian padikku.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። ഭാ-കൾ ----്ക--്--് രസക---ണ്. ഭാ___ പ______ ര______ ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-. ---------------------------- ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. 0
b-a-h-ka------k--nn--h------k------nu. b________ p____________ r_____________ b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u- -------------------------------------- bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። ആളുക-------സ-ലാ-്--- ഞ-്ങൾ --്------ുന---. ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________ ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
a--u--l- --nas-l-akk-n--ja-g-l-aag--hi-k-nn-. a_______ m____________ n______ a_____________ a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- --------------------------------------------- aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። ഞങ്-ൾ-ആളുകളോ-- --സ----്ക---ആ--രഹ-ക--ുന-നു. ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________ ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n-a-ga- aal---lo---sams--r--ka----gr-h--k-n--. n______ a_________ s___________ a_____________ n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -