የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   hy դպրոցում

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [չորս]

4 [ch’vors]

դպրոցում

dprots’um

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? Որտե-ղ ե-ք---ն-: Ո_____ ե__ մ____ Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-: ---------------- Որտե՞ղ ենք մենք: 0
Vort-՞gh-y--k’----k’ V_______ y____ m____ V-r-e-g- y-n-’ m-n-’ -------------------- Vorte՞gh yenk’ menk’
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። Մե-- դ-րո---- -ն-: Մ___ դ_______ ե___ Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք դպրոցում ենք: 0
M---’ d--o----------’ M____ d________ y____ M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’ --------------------- Menk’ dprots’um yenk’
ትምህርት እየተማርን ነው። Մե---դ-սնթաց ո-նե--: Մ___ դ______ ո______ Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-: -------------------- Մենք դասնթաց ունենք: 0
Men-- -as-t-a-s’ u-e-k’ M____ d_________ u_____ M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k- ----------------------- Menk’ dasnt’ats’ unenk’
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። Սրա-ք -շակերտ-ե-- --: Ս____ ա__________ ե__ Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-: --------------------- Սրանք աշակերտներն են: 0
S------a----------n --n S_____ a___________ y__ S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n ----------------------- Srank’ ashakertnern yen
ያቺ መምህር ናት። Սա----ո-ցչուհ-ն--: Ս_ ո___________ է_ Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է- ------------------ Սա ուսուցչուհին է: 0
S----u-s-ch-u-i- e S_ u____________ e S- u-u-s-c-’-h-n e ------------------ Sa usuts’ch’uhin e
ያ ክፍል ነው። Ս--դ------ն--: Ս_ դ_______ է_ Ս- դ-ս-ր-ն- է- -------------- Սա դասարանն է: 0
S---as---nn-e S_ d_______ e S- d-s-r-n- e ------------- Sa dasarann e
ምን እያደረግን ነው? Մ-ն-----չ -ն- ա-ում: Մ___ ի___ ե__ ա_____ Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ- -------------------- Մենք ի՞նչ ենք անում: 0
M-n---i՞--h’--e-k’ -n-m M____ i_____ y____ a___ M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u- ----------------------- Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
እኛ እየተማርን ነው። Մ----ս---րո-- ե-ք: Մ___ ս_______ ե___ Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք սովորում ենք: 0
M-nk’-s-vo--m-ye--’ M____ s______ y____ M-n-’ s-v-r-m y-n-’ ------------------- Menk’ sovorum yenk’
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። Մե-ք լ-զ-ւ-ե-ք --վ--ու-: Մ___ լ____ ե__ ս________ Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-: ------------------------ Մենք լեզու ենք սովորում: 0
Me------zu-y--k’-s--or-m M____ l___ y____ s______ M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m ------------------------ Menk’ lezu yenk’ sovorum
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። Ես---վ--ո-մ ե-------րե-: Ե_ ս_______ ե_ ա________ Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-: ------------------------ Ես սովորում եմ անգլերեն: 0
Yes-sovor---y-m angl-ren Y__ s______ y__ a_______ Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e- ------------------------ Yes sovorum yem angleren
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። Դ-ւ -ով--ո-- ---ի----եր--: Դ__ ս_______ ե_ ի_________ Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն- -------------------------- Դու սովորում ես իսպաներեն: 0
D--sovo-u--y-----pan-r-n D_ s______ y__ i________ D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n ------------------------ Du sovorum yes ispaneren
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። Նա --վ-ր-ւմ է-գ-ր-ա-երե-: Ն_ ս_______ է գ__________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-: ------------------------- Նա սովորում է գերմաներեն: 0
Na--ovor-m -------n---n N_ s______ e g_________ N- s-v-r-m e g-r-a-e-e- ----------------------- Na sovorum e germaneren
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። Մե-ք -----ո---են- -ր-ն---են: Մ___ ս_______ ե__ ֆ_________ Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն- ---------------------------- Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: 0
M-n-- so-------enk--fran----n M____ s______ y____ f________ M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n ----------------------------- Menk’ sovorum yenk’ franseren
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። Դո---սովորում ---ի-ալ-ր-ն: Դ___ ս_______ ե_ ի________ Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-: -------------------------- Դուք սովորում եք իտալերեն: 0
D--’ s-vo--m---k’ --ale-en D___ s______ y___ i_______ D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e- -------------------------- Duk’ sovorum yek’ italeren
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። Ն-ա-ք --վ-րո-մ -- ---սերե-: Ն____ ս_______ ե_ ռ________ Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-: --------------------------- Նրանք սովորում են ռուսերեն: 0
Nr--k’ ---oru- --n-r-useren N_____ s______ y__ r_______ N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e- --------------------------- Nrank’ sovorum yen rruseren
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። Լ-զ--ներ -ով-ր-լը--ետա-ր----է: Լ_______ ս_______ հ________ է_ Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է- ------------------------------ Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: 0
L--u-e- -o-o-ely-h--ak--k-ir e L______ s_______ h__________ e L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e ------------------------------ Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Մե-ք-ուզում-ե---մ--դ-անց---ս---ա-: Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ________ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-: ---------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: 0
Men-’ -zum ---k’-m---kan--’ hask-n-l M____ u___ y____ m_________ h_______ M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a- ------------------------------------ Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። Մ--- -ւ-ո-- են--մ--դկա-ց-հե- խոս--: Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ__ խ_____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ- ----------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: 0
M-nk’--z-m-ye--’--ard-an-s---e---hosel M____ u___ y____ m_________ h__ k_____ M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e- -------------------------------------- Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -