የት ነው ያለነው?
আ-র--কো-ায়?
আ__ কো___
আ-র- ক-থ-য়-
-----------
আমরা কোথায়?
0
ā--rā --t-āẏa?
ā____ k_______
ā-a-ā k-t-ā-a-
--------------
āmarā kōthāẏa?
የት ነው ያለነው?
আমরা কোথায়?
āmarā kōthāẏa?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
আমর---িদ্--লয়ে ৷
আ__ বি____ ৷
আ-র- ব-দ-য-ল-ে ৷
----------------
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
0
Āma----i-y--aẏē
Ā____ b________
Ā-a-ā b-d-ā-a-ē
---------------
Āmarā bidyālaẏē
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Āmarā bidyālaẏē
ትምህርት እየተማርን ነው።
আ---ে--ক---স-আছ--৷
আ___ ক্__ আ_ ৷
আ-া-ে- ক-ল-স আ-ে ৷
------------------
আমাদের ক্লাস আছে ৷
0
ā--dē-a-kl-sa --hē
ā______ k____ ā___
ā-ā-ē-a k-ā-a ā-h-
------------------
āmādēra klāsa āchē
ትምህርት እየተማርን ነው።
আমাদের ক্লাস আছে ৷
āmādēra klāsa āchē
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
ও-া -া-্র-৷
ও_ ছা__ ৷
ও-া ছ-ত-র ৷
-----------
ওরা ছাত্র ৷
0
ōr- ---t-a
ō__ c_____
ō-ā c-ā-r-
----------
ōrā chātra
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
ওরা ছাত্র ৷
ōrā chātra
ያቺ መምህር ናት።
উন--শিক্ষি---৷
উ_ শি___ ৷
উ-ি শ-ক-ষ-ক- ৷
--------------
উনি শিক্ষিকা ৷
0
u-----k---ā
u__ ś______
u-i ś-k-i-ā
-----------
uni śikṣikā
ያቺ መምህር ናት።
উনি শিক্ষিকা ৷
uni śikṣikā
ያ ክፍል ነው።
ও-- ক-----ঘ- / ------কক-ষ ৷
ও_ ক্__ ঘ_ / শ্_____ ৷
ও-া ক-ল-স ঘ- / শ-র-ণ-ক-্- ৷
---------------------------
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
0
ōṭ----ās- --ara-- --ē---a-ṣa
ō__ k____ g____ / ś_________
ō-ā k-ā-a g-a-a / ś-ē-i-a-ṣ-
----------------------------
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
ያ ክፍል ነው።
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
ምን እያደረግን ነው?
আম-া--- করছি?
আ__ কী ক___
আ-র- ক- ক-ছ-?
-------------
আমরা কী করছি?
0
āma-- -- k--a---?
ā____ k_ k_______
ā-a-ā k- k-r-c-i-
-----------------
āmarā kī karachi?
ምን እያደረግን ነው?
আমরা কী করছি?
āmarā kī karachi?
እኛ እየተማርን ነው።
আমরা শি--ি-৷
আ__ শি__ ৷
আ-র- শ-খ-ি ৷
------------
আমরা শিখছি ৷
0
Ā-a----i---c-i
Ā____ ś_______
Ā-a-ā ś-k-a-h-
--------------
Āmarā śikhachi
እኛ እየተማርን ነው።
আমরা শিখছি ৷
Āmarā śikhachi
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
আমরা --টি -াষ- শ-খ---৷
আ__ এ__ ভা_ শি__ ৷
আ-র- এ-ট- ভ-ষ- শ-খ-ি ৷
----------------------
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
0
āma---ē--ṭ- bh--ā ś--h--hi
ā____ ē____ b____ ś_______
ā-a-ā ē-a-i b-ā-ā ś-k-a-h-
--------------------------
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
আম- -ং-ে---শি-ছ--৷
আ_ ইং__ শি__ ৷
আ-ি ই-র-জ- শ-খ-ি ৷
------------------
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
0
ā-i ----jī -ikhac-i
ā__ i_____ ś_______
ā-i i-r-j- ś-k-a-h-
-------------------
āmi inrējī śikhachi
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
āmi inrējī śikhachi
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
তুমি--্--যা-িশ--িখছ ৷
তু_ স্____ শি__ ৷
ত-ম- স-প-য-ন-শ শ-খ- ৷
---------------------
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
0
tu-i -p-ā-i-- śi-h--ha
t___ s_______ ś_______
t-m- s-y-n-ś- ś-k-a-h-
----------------------
tumi spyāniśa śikhacha
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
tumi spyāniśa śikhacha
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
সে --) জা--মান -িখছে-৷
সে (__ জা___ শি__ ৷
স- (-) জ-র-ম-ন শ-খ-ে ৷
----------------------
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
0
s---ō)------na śik-ac-ē
s_ (__ j______ ś_______
s- (-) j-r-ā-a ś-k-a-h-
-----------------------
sē (ō) jārmāna śikhachē
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
sē (ō) jārmāna śikhachē
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
আমর---্--ঞ-----খছি-৷
আ__ ফ্___ শি__ ৷
আ-র- ফ-র-ঞ-চ শ-খ-ি ৷
--------------------
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
0
ā-arā-phr--ca -ikha-hi
ā____ p______ ś_______
ā-a-ā p-r-ñ-a ś-k-a-h-
----------------------
āmarā phrēñca śikhachi
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
āmarā phrēñca śikhachi
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
তো-----ব-ই ইট-লিয়-----খছ ৷
তো__ স__ ই____ শি__ ৷
ত-ম-া স-া- ই-া-ি-া- শ-খ- ৷
--------------------------
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
0
t-marā -ab--i-iṭ--i---- ś-k-a--a
t_____ s_____ i________ ś_______
t-m-r- s-b-'- i-ā-i-ā-a ś-k-a-h-
--------------------------------
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
ত--- (ও--)-র-শ--া- -িখছ- ৷
তা_ (___ রা___ শি__ ৷
ত-র- (-র-) র-শ-য়-ন শ-খ-ে ৷
--------------------------
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
0
tār- --rā) rā-iẏā-a--i-h---ē
t___ (____ r_______ ś_______
t-r- (-r-) r-ś-ẏ-n- ś-k-a-h-
----------------------------
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
ভাষা-শ-খ--া এক-- -া--ন--্য-প-র ৷
ভা_ শে__ এ__ দা__ ব্___ ৷
ভ-ষ- শ-খ-ট- এ-ট- দ-র-ন ব-য-প-র ৷
--------------------------------
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
0
b-āṣ--ś-kh-ṭā-ēk-ṭā-----na--yā-ā-a
b____ ś______ ē____ d_____ b______
b-ā-ā ś-k-ā-ā ē-a-ā d-r-n- b-ā-ā-a
----------------------------------
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
আম---মান---ে ব-ঝ-- --- ৷
আ__ মা___ বু__ চা_ ৷
আ-র- ম-ন-ষ-ে ব-ঝ-ে চ-ই ৷
------------------------
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
0
ām-r---ān-ṣ--ē bu-h-tē-c-'i
ā____ m_______ b______ c___
ā-a-ā m-n-ṣ-k- b-j-a-ē c-'-
---------------------------
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
আ-র- -া--------্-- --া--ল-ে--া--৷
আ__ মা___ স__ ক_ ব__ চা_ ৷
আ-র- ম-ন-ষ-র স-্-ে ক-া ব-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
0
āmar---ānuṣēr--sa-gē ----ā balatē---'i
ā____ m_______ s____ k____ b_____ c___
ā-a-ā m-n-ṣ-r- s-ṅ-ē k-t-ā b-l-t- c-'-
--------------------------------------
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i