Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   vi Ở khách sạn – sự than phiền

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [Hai mươi tám]

Ở khách sạn – sự than phiền

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ вьетнамский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. V-i--o--s-- ----- --ng--ược. V__ h__ s__ k____ d___ đ____ V-i h-a s-n k-ô-g d-n- đ-ợ-. ---------------------------- Vòi hoa sen không dùng được. 0
Псы фабэ щыIэп. K---g--ó n--- --ng. K____ c_ n___ n____ K-ô-g c- n-ớ- n-n-. ------------------- Không có nước nóng. 0
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? Bạ--có -h---ọ- -gườ- -ến đ--sử--k-ô--? B__ c_ t__ g__ n____ đ__ đ_ s__ k_____ B-n c- t-ể g-i n-ư-i đ-n đ- s-a k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có thể gọi người đến để sửa không? 0
Унэм телефон итэп. Ở-t-o-g------ -h--g--ó ---n t-o--. Ở t____ p____ k____ c_ đ___ t_____ Ở t-o-g p-ò-g k-ô-g c- đ-ệ- t-o-i- ---------------------------------- Ở trong phòng không có điện thoại. 0
Унэм телевизор итэп. Ở-t-o-g ----- ---ng----vô -u--n. Ở t____ p____ k____ c_ v_ t_____ Ở t-o-g p-ò-g k-ô-g c- v- t-y-n- -------------------------------- Ở trong phòng không có vô tuyến. 0
Унэм балкон иIэп. Ph-ng--h--g có b-n ---g. P____ k____ c_ b__ c____ P-ò-g k-ô-g c- b-n c-n-. ------------------------ Phòng không có ban công. 0
Унэм щыбырысыр дэд. Că--ph--g-ồ- ---. C__ p____ ồ_ q___ C-n p-ò-g ồ- q-á- ----------------- Căn phòng ồn quá. 0
Унэр цIыкIу дэд. Că---hò-- n-ỏ q-á. C__ p____ n__ q___ C-n p-ò-g n-ỏ q-á- ------------------ Căn phòng nhỏ quá. 0
Унэр шIункIы дэд. Căn -h-n--t-i----. C__ p____ t__ q___ C-n p-ò-g t-i q-á- ------------------ Căn phòng tối quá. 0
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. L--s----k---g d--- đ---. L_ s___ k____ d___ đ____ L- s-ở- k-ô-g d-n- đ-ợ-. ------------------------ Lò sưởi không dùng được. 0
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. M-- -i-- --- -h----dù-- -ư-c. M__ đ___ h__ k____ d___ đ____ M-y đ-ề- h-a k-ô-g d-n- đ-ợ-. ----------------------------- Máy điều hòa không dùng được. 0
Телевизорыр къутагъэ. C-i--- t-----hỏ-- /-h- ---. C__ v_ t____ h___ / h_ r___ C-i v- t-y-n h-n- / h- r-i- --------------------------- Cái vô tuyến hỏng / hư rồi. 0
Ар сыгу рихьырэп. Tô--k-ông t-í---cái nà-. T__ k____ t____ c__ n___ T-i k-ô-g t-í-h c-i n-y- ------------------------ Tôi không thích cái này. 0
Ар сэркIэ лъэпIаIо. Cái n-y-đắ- -u-. C__ n__ đ__ q___ C-i n-y đ-t q-á- ---------------- Cái này đắt quá. 0
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? B----ó--- ----ơ- --ô-g? B__ c_ g_ r_ h__ k_____ B-n c- g- r- h-n k-ô-g- ----------------------- Bạn có gì rẻ hơn không? 0
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? Ở-g----â---ó n-à-nghỉ--h- tha-h -i-- kh---? Ở g__ đ__ c_ n__ n___ c__ t____ n___ k_____ Ở g-n đ-y c- n-à n-h- c-o t-a-h n-ê- k-ô-g- ------------------------------------------- Ở gần đây có nhà nghỉ cho thanh niên không? 0
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? Ở---n --- có nhà trọ-k----? Ở g__ đ__ c_ n__ t__ k_____ Ở g-n đ-y c- n-à t-ọ k-ô-g- --------------------------- Ở gần đây có nhà trọ không? 0
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? Ở g-- đâ--có--uá- ăn k---g? Ở g__ đ__ c_ q___ ă_ k_____ Ở g-n đ-y c- q-á- ă- k-ô-g- --------------------------- Ở gần đây có quán ăn không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -