Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малаялам Играть в более
телефонымкIэ гущыIэн ഒ---ഫോ- കോൾ ച-യ്യുക ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
o----on-kol-c---yuka o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. ഞ---ഒ-ു --- ക-ൾ--െ----. ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
njaa----u-f-n-------e----. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. ഞാൻ മുഴു-ൻ----വ----ോ-ിൽ ആയി-ു----. ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____ ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
njaan m--huvan -a-ay--um-fo--l---yir-nnu. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
кIэупчIэн ചോദി---ുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
ch---kkuka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Сэ сыкIэупчIагъ. ഞാൻ ചേ--ി--ച-. ഞാ_ ചോ____ ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
n-a-- --eaa-i---. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. ഞ-- ----ോഴ-ം--ോദിച്ച-. ഞാ_ എ___ ചോ____ ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
nj--n-appo-h---ch-d--hu. n____ a_______ c________ n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.
къэIотэн പ-യൂ പ__ പ-യ- ---- പറയൂ 0
p-ra--o p______ p-r-y-o ------- parayoo
Сэ къэсIотагъ. ഞ---പ--്--. ഞാ_ പ____ ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
njaan -a--n-u. n____ p_______ n-a-n p-r-n-u- -------------- njaan paranju.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. ഞ-- കഥ--ു---ൻ-പ---ഞ-. ഞാ_ ക_ മു___ പ____ ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
n-a---kat-- m-zhu-an p--anju. n____ k____ m_______ p_______ n-a-n k-t-a m-z-u-a- p-r-n-u- ----------------------------- njaan katha muzhuvan paranju.
зэгъэшIэн പ-ി-്-ാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pa---k-n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Сэ зэзгъэшIагъэ. ഞ-ന് പഠ-ച-ചു. ഞാ_ പ____ ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
njanu-pa-i-h-. n____ p_______ n-a-u p-d-c-u- -------------- njanu padichu.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. വൈകുന-ന--ം മ---വ--ഞ-- -ഠ-ച്ച-. വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____ വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
v--kun-------uz-uvan-nja-- -ad-c--. v__________ m_______ n____ p_______ v-i-u-n-r-m m-z-u-a- n-a-n p-d-c-u- ----------------------------------- vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
Iоф шIэн / лэжьэн ജ--ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
joli j___ j-l- ---- joli
Сэ Iоф сшIагъэ. ഞാൻ ജോ----െയ്ത-ട----്ട്. ഞാ_ ജോ_ ചെ_______ ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
nj--- j-l--che-t-it--n-u. n____ j___ c_____________ n-a-n j-l- c-e-t-i-t-n-u- ------------------------- njaan joli cheythittundu.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ ഞ-ൻ ----ം-മ--ു-- -ോ------്തു. ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
n-a-- d---s-m-muzh-van-jo---cheyt-u. n____ d______ m_______ j___ c_______ n-a-n d-v-s-m m-z-u-a- j-l- c-e-t-u- ------------------------------------ njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
шхэн ഭക്--ം ഭ___ ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
b--ksh-n-m b_________ b-a-s-a-a- ---------- bhakshanam
Сэ сышхагъ. ഞാൻ-----്ചി-്-ു-്-്. ഞാ_ ക________ ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
nj--n ---h--hit---du. n____ k______________ n-a-n k-z-i-h-t-u-d-. --------------------- njaan kazhichittundu.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. ഭക---മെല്ല-ം കഴ-ച്ച-. ഭ______ ക____ ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
bha-sh--am----- -azhic--. b______________ k________ b-a-s-a-a-e-l-m k-z-i-h-. ------------------------- bhakshanamellam kazhichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -