Разговорник

ad ЕджапIэм   »   ml സ്കൂളിൽ

4 [плIы]

ЕджапIэм

ЕджапIэм

4 [നാല്]

4 [naalu]

സ്കൂളിൽ

schoolil

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малаялам Играть в более
Тэдэ тыщыI? ന-ം--വ--െയ---? നാം എ_____ ന-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------- നാം എവിടെയാണ്? 0
n--m--vide--a--? n___ e__________ n-a- e-i-e-a-n-? ---------------- naam evideyaanu?
Тэ еджапIэм тыщыI. ഞ-്-- -്കൂ----ണ്. ഞ___ സ്_____ ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-. ----------------- ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. 0
nja-g-l---hooli----u. n______ s____________ n-a-g-l s-h-o-i-a-n-. --------------------- njangal schoolilaanu.
Тэ урокхэр тиIэх. ഞങ്ങൾക-ക് -്ലാ-്സ-ണ---. ഞ_____ ക്______ ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-. ----------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. 0
n---gal-k- -l-ss-ndu. n_________ c_________ n-a-g-l-k- c-a-s-n-u- --------------------- njangalkku classundu.
Мыхэр кIэлэеджакIох. ഇവ--വി-്--ർ-്ഥിക-ാ-്. ഇ__ വി_________ ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-. --------------------- ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. 0
eva--vi-yaarthik-----u. e___ v_________________ e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u- ----------------------- evar vidyaarthikalaanu.
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). ഇതാ-്----യാപ-ൻ. ഇ__ അ______ ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-. --------------- ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. 0
ith-an---d-----a-a-. i______ a___________ i-h-a-u a-h-a-p-k-n- -------------------- ithaanu adhyaapakan.
Мыр класс. ഇത--്--്ല-സ-. ഇ__ ക്___ ഇ-ാ-് ക-ല-സ-. ------------- ഇതാണ് ക്ലാസ്. 0
it---n-----s. i______ c____ i-h-a-u c-a-. ------------- ithaanu clas.
Сыда тшIэрэр? എന്-- ചെ-്യ-ം? എ__ ചെ____ എ-്-ു ച-യ-യ-ം- -------------- എന്തു ചെയ്യണം? 0
e-thu c-e-y-na-? e____ c_________ e-t-u c-e-y-n-m- ---------------- enthu cheyyanam?
Тэ теджэ. ഞങ--ൾ-പ-ിക-ക-ന-നു. ഞ___ പ______ ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------ ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. 0
n---g---p---k---nu. n______ p__________ n-a-g-l p-d-k-u-n-. ------------------- njangal padikkunnu.
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. ഞങ-ങ---രു ഭാ- --ിക്ക--്ന-. ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. 0
n---gal-o-u -h-s-a padi-kunnu. n______ o__ b_____ p__________ n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-. ------------------------------ njangal oru bhasha padikkunnu.
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. ഞ---ഇ-ഗ്-ീ----ഠ-ക-കു----. ഞാ_ ഇം___ പ______ ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------- ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. 0
njaan englis- p-d---unn-. n____ e______ p__________ n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-. ------------------------- njaan english padikkunnu.
О испаныбзэр зэогъашIэ. ന--്ങ---്പ---ഷ- പഠി---ൂ നി___ സ്___ പ___ ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ ----------------------- നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ 0
n----l s-aan--h p---kku n_____ s_______ p______ n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u ----------------------- ningal spaanish padikku
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. അവൻ-ജർ---- --ിക-കുന-നു. അ__ ജ____ പ______ അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. 0
a-an--ar---n-p---k-un-u. a___ j______ p__________ a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-. ------------------------ avan jarmman padikkunnu.
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. ഞ--ങൾ --രഞ--് -ഠി-----യാണ-. ഞ___ ഫ്___ പ_______ ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------- ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. 0
n--------r--j-----ikkuka----u. n______ f_____ p______________ n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-. ------------------------------ njangal franju padikkukayaanu.
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. ന-ങ്-- ഇ-്റാലിയ- പ-ിക--ൂ. നി___ ഇ_____ പ____ ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ- ------------------------- നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. 0
n----l---t--l-y-n -a-ikk-. n_____ i_________ p_______ n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u- -------------------------- ningal ittaaliyan padikku.
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. ന--്ങൾ റ--യൻ-പഠ-----. നി___ റ___ പ____ ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ- --------------------- നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. 0
ni--a- r-s-an--ad-k-u. n_____ r_____ p_______ n-n-a- r-s-a- p-d-k-u- ---------------------- ningal rasian padikku.
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. ഭ--ക--പ-ിക--ുന-ന-- ര---മ-ണ്. ഭാ___ പ______ ര______ ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-. ---------------------------- ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. 0
bh---a--l-p-dik-u-nat-u-ra---aram-an-. b________ p____________ r_____________ b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u- -------------------------------------- bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. ആളുക-- മന-്സി-ാ-്ക-----്-ൾ-ആ-്ര-ി--കുന്--. ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________ ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
aalukal- -a-a-i-a-kka- nja---- aagr-----un-u. a_______ m____________ n______ a_____________ a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- --------------------------------------------- aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. ഞ--ങൾ-ആ-ുക--ട്----ാരിക്ക-ൻ ആ---ഹ--്കുന്--. ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________ ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n-an----aa-u---odu sam-aa---k-n--ag-ahi-kunn-. n______ a_________ s___________ a_____________ n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -