Разговорник

ad Почтэм   »   be У паштовым аддзяленні

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [пяцьдзесят дзевяць]

59 [pyats’dzesyat dzevyats’]

У паштовым аддзяленні

U pashtovym addzyalennі

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? Д----н--од-іц-а---і---ша- а--------е--о-т-? Д__ з__________ б________ а_________ п_____ Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы- ------------------------------------------- Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты? 0
Dze-zn-khod--t-----b-і-h---hae--ddz-a-en-----s-t-? D__ z_____________ b__________ a__________ p______ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-? -------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Ці-да-ёк---а--лі--й-аг--ад-зя-е--- -о-т-? Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____ Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы- ----------------------------------------- Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты? 0
Ts- d---k-------іz---------ad--ya----y- p-----? T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______ T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-? ----------------------------------------------- Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Д-е з--х-----ц- ---жэй-ая -а-т-в-я-скр--я? Д__ з__________ б________ п_______ с______ Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-? ------------------------------------------ Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня? 0
D-e -n-kh--zіtst-a--l--heys-aya p--h--v-ya-sk-yn-a? D__ z_____________ b___________ p_________ s_______ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a- --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. Мне -а--эб-ыя -е--ль-і-п-шт-вых-м--ак. М__ п________ н_______ п_______ м_____ М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к- -------------------------------------- Мне патрэбныя некалькі паштовых марак. 0
M-e-p--rebn--a ----l’kі p----ov-kh --r--. M__ p_________ n_______ p_________ m_____ M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- ----------------------------------------- Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Открыткэми письмэми апае. Д-я-п-што------л----. Д__ п_______ і л_____ Д-я п-ш-о-к- і л-с-а- --------------------- Для паштоўкі і ліста. 0
Dly--pa-htou-і і l-s--. D___ p________ і l_____ D-y- p-s-t-u-і і l-s-a- ----------------------- Dlya pashtoukі і lіsta.
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? Кол-кі к-ш-уе -е--сыл-- --Ам---к-? К_____ к_____ п________ ў А_______ К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у- ---------------------------------- Колькі каштуе перасылка ў Амерыку? 0
K---kі-k--h-ue pe--s--k----A--ryk-? K_____ k______ p________ u A_______ K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u- ----------------------------------- Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? К-льк----жыць -а----а? К_____ в_____ п_______ К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а- ---------------------- Колькі важыць пасылка? 0
K--’kі-v-z---s- p--y-ka? K_____ v_______ p_______ K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a- ------------------------ Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Ці --г--я-ад-равіць-я--авіяп-шт-й? Ц_ м___ я а________ я_ а__________ Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-? ---------------------------------- Ці магу я адправіць яе авіяпоштай? 0
Ts--m-gu-y--a--r--і--’--a-e-a--ya-o-htay? T__ m___ y_ a_________ y___ a____________ T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-? ----------------------------------------- Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? Як-----а -----у-зе і--і? Я_ д____ я__ б____ і____ Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-? ------------------------ Як доўга яна будзе ісці? 0
Y-- -oug--yan-----z--іs-s-? Y__ d____ y___ b____ і_____ Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і- --------------------------- Yak douga yana budze іstsі?
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? Дз--я---гу-п-----ф--ав--ь? Д__ я м___ п______________ Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-? -------------------------- Дзе я магу патэлефанаваць? 0
D----a-ma-- patel--anava-s’? D__ y_ m___ p_______________ D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’- ---------------------------- Dze ya magu patelefanavats’?
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? Д-- зн-х-д---ца---іжэйша- т-л---нн-я б-дк-? Д__ з__________ б________ т_________ б_____ Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а- ------------------------------------------- Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка? 0
Dz- z-a--o--і-stsa-b---he--h-ya--ele--nn-ya --dka? D__ z_____________ b___________ t__________ b_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a- -------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Телефон картэхэр шъуиIа? У В-- ё-ць -э-е---ны--ка-тк-? У В__ ё___ т_________ к______ У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-? ----------------------------- У Вас ёсць тэлефонныя карткі? 0
U-Vas yost---te-----n-y- -ar---? U V__ y_____ t__________ k______ U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-? -------------------------------- U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? У --с--сц--тэл-фо--ы ----дн--? У В__ ё___ т________ д________ У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-? ------------------------------ У Вас ёсць тэлефонны даведнік? 0
U-----y---s’ t-lef-nny-da-ed-і-? U V__ y_____ t________ d________ U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-? -------------------------------- U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Австрием икод шъуиIа? Ці -еда-ц- Вы --д А-стр-і? Ц_ в______ В_ к__ А_______ Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і- -------------------------- Ці ведаеце Вы код Аўстрыі? 0
Tsі---d---se-V---o--Aus-r--? T__ v_______ V_ k__ A_______ T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і- ---------------------------- Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Х--лін-у,-я-пагл-дж-. Х________ я п________ Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-. --------------------- Хвілінку, я пагляджу. 0
K-vіl-n-u---- p----adz-u. K_________ y_ p__________ K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-. ------------------------- Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. Лі--я--в--ь---с зан-т-я. Л____ ў____ ч__ з_______ Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я- ------------------------ Лінія ўвесь час занятая. 0
L--і-- --e-- -------n--t-ya. L_____ u____ c___ z_________ L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a- ---------------------------- Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Я-і -у----Вы н--р-л-? Я__ н____ В_ н_______ Я-і н-м-р В- н-б-а-і- --------------------- Які нумар Вы набралі? 0
Y-kі -u--r------bra--? Y___ n____ V_ n_______ Y-k- n-m-r V- n-b-a-і- ---------------------- Yakі numar Vy nabralі?
Апэ ноль итын фае! Т-------а-а-ку --брац- -уль! Т____ с_______ н______ н____ Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-! ---------------------------- Трэба спачатку набраць нуль! 0
Tr--- sp-----ku n--ra--- nul-! T____ s________ n_______ n____ T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-! ------------------------------ Treba spachatku nabrats’ nul’!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -