Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
ЗэгъэшIэн న---చుక---ం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
Nē-cu-ōv---ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? వ-ధ్----థ-లు-ఎ----వగా-నేర--ుక---ార-? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
Vi-hyārt-ulu---ku-agā -ēr-----ṭār-? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. ల-ద-- వ--్---కొ-్ద--ా-ే---ర---కుం-ా-ు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
Lēd-,--ā-ḷu ko-d----ē---rcu----ā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
упчIэн అడ--ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Aḍa--ṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? మ-ర- --చ--మ--అధ్యా-కుడ-ని----ధ-యాపక---లిని-ప్--్-లు--డగు--ం-ా-ా? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
Mī-- -arac--m--a--y-p-k-ḍ---- -dh---a-urā-in--pr-śnalu-a-----u-ṭ-r-? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. ల-ద-,-తరచు--------న--ి-ప్ర----- ----ు లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
Lē-------ac- -ēn--ā--n-i-p-a-n--u -ḍ-g--u L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
Джэуап тын స----నం ఇ-్వడం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
Sa---hāna-----a--ṁ S_________ i______ S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ ------------------ Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
Хъущтмэ, джэуап къысэт. ద--ే-- సమాధా-- -వ-వ-డి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
D-yacē-i -am--hā-aṁ---va--i D_______ s_________ i______ D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i --------------------------- Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Джэуап къэсэты. న--ు--మా-ానం ------ు నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
N-n- s---d---aṁ---tā-u N___ s_________ i_____ N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n- ---------------------- Nēnu samādhānaṁ istānu
Iоф шIэн / лэжьэн పన--చ-యడం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
P--- c-y--aṁ P___ c______ P-n- c-y-ḍ-ṁ ------------ Pani cēyaḍaṁ
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? ఆయన ఇప్-ుడ--పన--చ-స--ున్-ా-ా? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
Āyana -pp-----ani-c---u-n-rā? Ā____ i_____ p___ c__________ Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-? ----------------------------- Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. అ--న--ఆ-న-ఇ-్పుడు--ని చేస----్నా-ు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
A-u-u--y--- -pp-ḍ- pan- --s----ā-u A____ ā____ i_____ p___ c_________ A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r- ---------------------------------- Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
къэкIон రా-డం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
Rā--ḍaṁ R______ R-v-ḍ-ṁ ------- Rāvaḍaṁ
ШъукъэкIуа? మీర----్తు----రా? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
Mī---va----nārā? M___ v__________ M-r- v-s-u-n-r-? ---------------- Mīru vastunnārā?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. అవ-ను మేమ- తొ-దర-ల-న--వ--తు-్--ము అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
Avu-u--ē-- --n--rl-n--v-st--n-mu A____ m___ t_________ v_________ A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m- -------------------------------- Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
псэун ఉ--టం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
U---ṭ-ṁ U______ U-ḍ-ṭ-ṁ ------- Uṇḍaṭaṁ
Узыщыпсэурэр Берлина? మ--ు-బ-్ల-న--ల--ఉం---ా? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
M-----a-līn l- uṇṭā--? M___ b_____ l_ u______ M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-? ---------------------- Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. అవున-, నేన--------- -ో-ఉ---ను అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
A---u, n--u ba-l-n--ō-uṇṭ-nu A_____ n___ b_____ l_ u_____ A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n- ---------------------------- Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -