Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
ЗэгъэшIэн న-ర---క---ం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
N-rcu--vaḍ-ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? వ-ధ్-ార-థులు--క్-ు-గా ---్-ుక--ట---? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
V----ār---l----ku-a-ā----c-k--ṭā-ā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. ల--ు, వ-ళ-ళ--కొద్---ా-ే ----చుకు--ా-ు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
L--u, -ā--- kodd-gā-- n----k-----u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
упчIэн అడ-టం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Aḍ-gaṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? మీర--త-చ- మీ--ధ్--పకుడ--ి ----్-ాపకురాల-న- ప-రశ్నలు --గుతుం-ా-ా? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
Mīru--ar-c- -- -dhyāp-k----i/ a--yāp-ku-āli-- p-a----- a--gutu--ā-ā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. ల-ద-- -------ను-ఆ-న--- ప-రశ్-లు-అడ-ను లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
L---, -a--c--nē--------- praśn-lu a----nu L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
Джэуап тын సమ--ానం------ం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
S-mād--naṁ-i-----ṁ S_________ i______ S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ ------------------ Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
Хъущтмэ, джэуап къысэт. దయచే-- ---ధ-న--ఇ-్-ండి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
D-yac-si -amā-h---- ---a-ḍi D_______ s_________ i______ D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i --------------------------- Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Джэуап къэсэты. న-న- ----ానం---్తా-ు నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
N-n--sa---hā-aṁ-i--ā-u N___ s_________ i_____ N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n- ---------------------- Nēnu samādhānaṁ istānu
Iоф шIэн / лэжьэн పన- చే--ం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
Pa-i-c-ya--ṁ P___ c______ P-n- c-y-ḍ-ṁ ------------ Pani cēyaḍaṁ
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? ఆ-న ఇ-్---ు -ని చే-్--న-న-ర-? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
Ā-a-a--pp-ḍu p--- cē-tu-n-r-? Ā____ i_____ p___ c__________ Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-? ----------------------------- Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. అవున--ఆయన ----ు----న--చ-స---న-న-రు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
A-u-- ā---a i-pu-u -a-i --s-u-nāru A____ ā____ i_____ p___ c_________ A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r- ---------------------------------- Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
къэкIон ర-వ-ం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
R--aḍ-ṁ R______ R-v-ḍ-ṁ ------- Rāvaḍaṁ
ШъукъэкIуа? మ-రు-వస--ున--ా--? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
Mīru--a--------? M___ v__________ M-r- v-s-u-n-r-? ---------------- Mīru vastunnārā?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. అవ--- మే-ు-------లోనే-వ--త-న్-ాము అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
A---u--ē---to-da--ō-- va-t--nāmu A____ m___ t_________ v_________ A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m- -------------------------------- Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
псэун ఉ-డ-ం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
U-ḍa--ṁ U______ U-ḍ-ṭ-ṁ ------- Uṇḍaṭaṁ
Узыщыпсэурэр Берлина? మీ-ు--ర---న్ -- ఉ-టా--? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
Mīru b-rl-n-lō --ṭ-r-? M___ b_____ l_ u______ M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-? ---------------------- Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. అ-ును,-నేన--బర-ల-న- -ో------ు అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
Av-n-,--ēnu-b-rlīn-lō---ṭ-nu A_____ n___ b_____ l_ u_____ A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n- ---------------------------- Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -