| 这个 位子 是 空的 吗 ? |
શું-- સીટ -્-----?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
śuṁ-ā-sīṭ----rī -hē?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
这个 位子 是 空的 吗 ?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
| 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? |
શું ----ત-ાર--બ-જુમાં----ી-શકુ-?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Śu--h-- tamā-ī -ājum-ṁ--ēs--śakuṁ?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
| 很 乐意 。 |
સ-વ-ચ---એ.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
Svē-c-ā-.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
|
很 乐意 。
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchāē.
|
| 您 觉得 这音乐 怎么样 ? |
ત-ન- સ---ત--ેવ-ં-ગ--યું?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
Ta--n- s--g--- -ē--ṁ---m--ṁ?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
| 有点儿 太吵 了 。 |
જરા વધ-રે --રથી.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
J--- -a-hār---ō---hī.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
有点儿 太吵 了 。
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
| 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 |
પ-ંતુ--ે-્- ખૂ- -ારી -ીતે--ગાડે---.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
P--an---b--ḍa -hū-----rī---t----gā----hē.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
| 您 经常 到 这里 来 吗 ? |
શ-ં --ે --રં-ા--અહ-- છ-?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Śuṁ---mē -ār-nvā-- -hī- c-ō?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
您 经常 到 这里 来 吗 ?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
| 不是的, 这是 第一次 。 |
ના,-- પહ-લી-વાર -ે.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
N-, ā--ahēl- -ā-a-c-ē.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
不是的, 这是 第一次 。
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
| 我 以前 没有 来过 这儿 。 |
હું -હ---ક્યા-ેય -વ્ય--ન--.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
Huṁ-a-ī--kyār-y---vy--nath-.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
我 以前 没有 来过 这儿 。
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
| 您 跳舞 吗 ? |
શુ---મ- નૃત્--કર---ો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Śu----mē n-̥t-a--arō chō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
您 跳舞 吗 ?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
| 也许 过 一会儿 吧 。 |
ક-ાચ પાછ--ી.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
k----- p-cha---h-.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
也许 过 一会儿 吧 。
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
| 我 跳得 不好 。 |
હુ- આ-લ- સ-----ા-્- ન-- --ી -ક-ો.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
Huṁ-āṭa-ō -ā-ō---n-a -a-h---arī śa-at-.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
我 跳得 不好 。
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
| 这 很 简单 。 |
તે ---મ સ-- છ-.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
T- -k--a-a-sar-ḷ---h-.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
这 很 简单 。
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
| 我 跳给 您看 。 |
હ--તન- -ે-ાડ-સ.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
H- --nē-----āḍ-s-.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
我 跳给 您看 。
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
| 不用了, 还是 下次 吧 ! |
ન---બી-ી -ા- ---ું.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
N-, -īj--vāra--ā-u-.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
不用了, 还是 下次 吧 !
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
| 您 在 等 什么 人 吗 ? |
શું-----ક-ઈન- રા- -ોઈ રહ-ય---ો?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Ś---tam- ----- ---a-j----a--- -h-?
Ś__ t___ k____ r___ j__ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī-ī r-h- j-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
您 在 等 什么 人 吗 ?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
| 是啊, 在 等 我的 朋友 。 |
હા,-મ--ા-મિત્રન-.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
H---mā-ā----ra-ē.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
是啊, 在 等 我的 朋友 。
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
| 这不, 他 来 了 ! |
તે ત્-ા---વ--ર-્ય---ે!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
Tē --āṁ-āv- r-hy- c-ē!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
这不, 他 来 了 !
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|