| 有 兴趣 |
જે--- લ-ગ--છે
જે_ લા_ છે
જ-વ-ં લ-ગ- છ-
-------------
જેવું લાગે છે
0
jēv-ṁ lāg--chē
j____ l___ c__
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
|
有 兴趣
જેવું લાગે છે
jēvuṁ lāgē chē
|
| 我们 有 兴趣 。 |
અમને--વુ---ાગ- છે.
અ__ એ_ લા_ છે_
અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-.
------------------
અમને એવું લાગે છે.
0
ama-- ---ṁ-lāg--ch-.
a____ ē___ l___ c___
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
我们 有 兴趣 。
અમને એવું લાગે છે.
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
| 我们 没有 兴趣 。 |
અ-ે---- મા-ગ-ા.
અ_ ન_ માં___
અ-ે ન-ી મ-ં-ત-.
---------------
અમે નથી માંગતા.
0
A-ē-n-th- māṅ----.
A__ n____ m_______
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
|
我们 没有 兴趣 。
અમે નથી માંગતા.
Amē nathī māṅgatā.
|
| 害怕 |
ઘભ----ં
ઘ___
ઘ-ર-વ-ં
-------
ઘભરાવું
0
G--bh-rā--ṁ
G__________
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
|
|
| 我 害怕 。 |
હુ--ભ--ીત છું.
હું ભ___ છું_
હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં-
--------------
હું ભયભીત છું.
0
h-ṁ-----ab-īta-ch-ṁ.
h__ b_________ c____
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
我 害怕 。
હું ભયભીત છું.
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
| 我 不 害怕 。 |
હુ--ડર---ન-ી.
હું ડ__ ન__
હ-ં ડ-ત- ન-ી-
-------------
હું ડરતો નથી.
0
Huṁ ḍ--a-ō-----ī.
H__ ḍ_____ n_____
H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī-
-----------------
Huṁ ḍaratō nathī.
|
我 不 害怕 。
હું ડરતો નથી.
Huṁ ḍaratō nathī.
|
| 有 时间 |
સ----ે
સ__ છે
સ-ય છ-
------
સમય છે
0
Sa--ya c-ē
S_____ c__
S-m-y- c-ē
----------
Samaya chē
|
|
| 他 有 时间 。 |
ત-ન- પ-સે-સ-ય-છે.
તે_ પા_ સ__ છે_
ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-.
-----------------
તેની પાસે સમય છે.
0
t-nī---sē--a--y-----.
t___ p___ s_____ c___
t-n- p-s- s-m-y- c-ē-
---------------------
tēnī pāsē samaya chē.
|
他 有 时间 。
તેની પાસે સમય છે.
tēnī pāsē samaya chē.
|
| 他 没有 时间 。 |
તેન- પ-સે સમય--થી.
તે_ પા_ સ__ ન__
ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી-
------------------
તેની પાસે સમય નથી.
0
Tēnī-p-sē -ama-a na---.
T___ p___ s_____ n_____
T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī-
-----------------------
Tēnī pāsē samaya nathī.
|
他 没有 时间 。
તેની પાસે સમય નથી.
Tēnī pāsē samaya nathī.
|
| 觉得 无聊 |
ક---ળો આ-ે છે
કં__ આ_ છે
ક-ટ-ળ- આ-ે છ-
-------------
કંટાળો આવે છે
0
Kaṇ---- āv- chē
K______ ā__ c__
K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē
---------------
Kaṇṭāḷō āvē chē
|
觉得 无聊
કંટાળો આવે છે
Kaṇṭāḷō āvē chē
|
| 她 觉得 很 无聊 。 |
ત--ી-કં-ા-- ગઈ છે.
તે_ કં__ ગ_ છે_
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-.
------------------
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
0
t--- k--ṭā-ī-g-- c-ē.
t___ k______ g__ c___
t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-ī c-ē-
---------------------
tēṇī kaṇṭāḷī gaī chē.
|
她 觉得 很 无聊 。
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
tēṇī kaṇṭāḷī gaī chē.
|
| 她 不 觉得 无聊 。 |
તેણી-કં-ાળી-ન--.
તે_ કં__ ન__
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી-
----------------
તેણી કંટાળી નથી.
0
Tē-- kaṇ--ḷ- -----.
T___ k______ n_____
T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī-
-------------------
Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
|
她 不 觉得 无聊 。
તેણી કંટાળી નથી.
Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
|
| 饿 |
ભૂ---ા ર-ો
ભૂ__ ર_
ભ-ખ-ય- ર-ો
----------
ભૂખ્યા રહો
0
Bh-k-yā rahō
B______ r___
B-ū-h-ā r-h-
------------
Bhūkhyā rahō
|
饿
ભૂખ્યા રહો
Bhūkhyā rahō
|
| 你们 饿 了 吗 ? |
શું-----ભૂખ--ા--ો?
શું ત_ ભૂ__ છો_
શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-?
------------------
શું તમે ભૂખ્યા છો?
0
śu- tamē --ūkhy- ch-?
ś__ t___ b______ c___
ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō-
---------------------
śuṁ tamē bhūkhyā chō?
|
你们 饿 了 吗 ?
શું તમે ભૂખ્યા છો?
śuṁ tamē bhūkhyā chō?
|
| 你们 不饿 吗 ? |
તન- --- --ી --ગી?
ત_ ભૂ_ ન_ લા__
ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-?
-----------------
તને ભૂખ નથી લાગી?
0
Ta----hū-h- -a-hī l--ī?
T___ b_____ n____ l____
T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-?
-----------------------
Tanē bhūkha nathī lāgī?
|
你们 不饿 吗 ?
તને ભૂખ નથી લાગી?
Tanē bhūkha nathī lāgī?
|
| 口渴 |
ત-સ્-ું--ોવું
ત___ હો_
ત-સ-ય-ં હ-વ-ં
-------------
તરસ્યું હોવું
0
Tar-sy----ō-uṁ
T_______ h____
T-r-s-u- h-v-ṁ
--------------
Tarasyuṁ hōvuṁ
|
口渴
તરસ્યું હોવું
Tarasyuṁ hōvuṁ
|
| 他们 口渴 。 |
તેઓ ત-સ્યા --.
તે_ ત___ છે_
ત-ઓ ત-સ-ય- છ-.
--------------
તેઓ તરસ્યા છે.
0
tēō-ta----ā-c--.
t__ t______ c___
t-ō t-r-s-ā c-ē-
----------------
tēō tarasyā chē.
|
他们 口渴 。
તેઓ તરસ્યા છે.
tēō tarasyā chē.
|
| 他们 不 口渴 。 |
તમે-ત-સ્-ા ---.
ત_ ત___ ન__
ત-ે ત-સ-ય- ન-ી-
---------------
તમે તરસ્યા નથી.
0
Tam-------y----th-.
T___ t______ n_____
T-m- t-r-s-ā n-t-ī-
-------------------
Tamē tarasyā nathī.
|
他们 不 口渴 。
તમે તરસ્યા નથી.
Tamē tarasyā nathī.
|