| 我 画 一个 男人 。 |
હુ------ાણ--દોર---છું.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
h-ṁ---a--āṇ-sa ----ṁ c-uṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
|
我 画 一个 男人 。
હું એક માણસ દોરું છું.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
|
| 首先 是 头部 。 |
પ્--મ--ાથ--.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
P--t-a-- --th-ṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
|
首先 是 头部 。
પ્રથમ માથું.
Prathama māthuṁ.
|
| 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 |
મ-ણસ----પ- પહ-ર- -ે.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
M------ṭ-p---a---- --ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
|
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
માણસે ટોપી પહેરી છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
|
| 看不见 头发 。 |
ત-- વા---ોઈ શ-ત- ન-ી.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
Ta-ē --ḷa -ōī-śa--t-----hī.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
|
看不见 头发 。
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
|
| 也 看不见 耳朵 。 |
તમે કાન-પણ-જ-ઈ-શક---ન-ી.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T--ē k--a p-ṇ---ōī--a--t- nat--.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
|
也 看不见 耳朵 。
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
|
| 也 看不见 后背 。 |
તમે-પ--ળ -- --ઈ ---ા ---.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T-m- -āch-ḷa -a-----ī-ś---tā --t--.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
|
也 看不见 后背 。
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
|
| 我 画 眼睛 和 嘴 。 |
હું આં----ને-મો- દ-ર---છું.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
Hu-----h- --- -ō- dō--- c-u-.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
|
我 画 眼睛 和 嘴 。
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
|
| 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 |
મ-------ે છ- --ે-હસે છે.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
Māṇ--a -----chē-a-ē -----c--.
M_____ n___ c__ a__ h___ c___
M-ṇ-s- n-c- c-ē a-ē h-s- c-ē-
-----------------------------
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
|
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
|
| 这个 男人 有 个 长鼻子 。 |
મ-ણ-ન----ા- લાંબુ છે.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
M------uṁ --k-----bu --ē.
M________ n___ l____ c___
M-ṇ-s-n-ṁ n-k- l-m-u c-ē-
-------------------------
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
|
这个 男人 有 个 长鼻子 。
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
|
| 他 手里 拿着 一个 棍子 。 |
તે---------મ-- -ા-ડી --ા-ે-છ-.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
T- ------āt----ṁ lāk-ḍī-d---āv- c-ē.
T_ t___ h_______ l_____ d______ c___
T- t-n- h-t-a-ā- l-k-ḍ- d-a-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
|
他 手里 拿着 一个 棍子 。
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
|
| 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 |
તે -ળ-મ-- સ-કા-્ફ -- પ-ે-- છ-.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
T- -aḷāmāṁ sk---ha pa-- pa-ē----hē.
T_ g______ s______ p___ p_____ c___
T- g-ḷ-m-ṁ s-ā-p-a p-ṇ- p-h-r- c-ē-
-----------------------------------
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
|
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
|
| 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 |
શિયા---છ- અને ઠંડી --.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Ś-y-ḷō --ē anē-ṭh-ṇ----h-.
Ś_____ c__ a__ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- c-ē a-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
|
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
|
| 双臂 很 有 力气 。 |
હા- મ--ૂ- છ-.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
H-tha----ab-t- -hē.
H____ m_______ c___
H-t-a m-j-b-t- c-ē-
-------------------
Hātha majabūta chē.
|
双臂 很 有 力气 。
હાથ મજબૂત છે.
Hātha majabūta chē.
|
| 双腿 也 很 有 力气 。 |
પગ -- ----ત છે.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
Pa-- pa-a-ma--------h-.
P___ p___ m_______ c___
P-g- p-ṇ- m-j-b-t- c-ē-
-----------------------
Paga paṇa majabūta chē.
|
双腿 也 很 有 力气 。
પગ પણ મજબૂત છે.
Paga paṇa majabūta chē.
|
| 这个 男人 是 雪做 的 。 |
મ-ણ- બ--ન- બ-ેલો -ે.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
M--asa-b-rap-an----n-l--ch-.
M_____ b________ b_____ c___
M-ṇ-s- b-r-p-a-ō b-n-l- c-ē-
----------------------------
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
|
这个 男人 是 雪做 的 。
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
|
| 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 |
તે-- ક-- પ--્ટ-અ-ે ક---પ-ેર્-ો-નથ-.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Tēṇ----ī -ēnṭ--an---ō-- pa-ē-yō---thī.
T___ k__ p____ a__ k___ p______ n_____
T-ṇ- k-ī p-n-a a-ē k-ṭ- p-h-r-ō n-t-ī-
--------------------------------------
Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
|
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
|
| 但是 他 不 感到 寒冷 。 |
પ- -ા------ો-નથ-.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
P-ṇa mā-as----aṇḍ--n---ī.
P___ m_____ ṭ_____ n_____
P-ṇ- m-ṇ-s- ṭ-a-ḍ- n-t-ī-
-------------------------
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
|
但是 他 不 感到 寒冷 。
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
|
| 他 是 一个 雪人 。 |
તે -્ન-મ-ન -ે.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Tē-s-ōm-n--c--.
T_ s______ c___
T- s-ō-ē-a c-ē-
---------------
Tē snōmēna chē.
|
他 是 一个 雪人 。
તે સ્નોમેન છે.
Tē snōmēna chē.
|