| 这个 位子 是 空的 吗 ? |
ეს ადგ--- თა-ისუ----ა?
ე_ ა_____ თ___________
ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
----------------------
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
e- -d---i---vi-u---ia?
e_ a_____ t___________
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
这个 位子 是 空的 吗 ?
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
|
| 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? |
შე---ე-ა თ---ნ-ან-და-ჯ-ე?
შ_______ თ_______ დ______
შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-?
-------------------------
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
s---d--eb--tkv-n--- da-jd-?
s_________ t_______ d______
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
|
| 很 乐意 。 |
სია-ო---ბი-.
ს___________
ს-ა-ო-ნ-ბ-თ-
------------
სიამოვნებით.
0
si----neb--.
s___________
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
很 乐意 。
სიამოვნებით.
siamovnebit.
|
| 您 觉得 这音乐 怎么样 ? |
რ-გორ-მო-წ--თ მ----ა?
რ____ მ______ მ______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-?
---------------------
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
ro-----og-s--nt m-sik'-?
r____ m________ m_______
r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a-
------------------------
rogor mogts'ont musik'a?
|
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
|
| 有点儿 太吵 了 。 |
ცოტა ხ-ა-რი-ნ--.
ც___ ხ__________
ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-.
----------------
ცოტა ხმაურიანია.
0
ts-t'- -h--u---n--.
t_____ k___________
t-o-'- k-m-u-i-n-a-
-------------------
tsot'a khmauriania.
|
有点儿 太吵 了 。
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
|
| 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 |
მ--რ-მ ე- ჯ--ფი კარგ-- უკრ--ს.
მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______
მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-.
------------------------------
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
m-gra- -s -gupi ---rg---uk'--vs.
m_____ e_ j____ k______ u_______
m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s-
--------------------------------
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
| 您 经常 到 这里 来 吗 ? |
ა----ირ-- ხართ?
ა_ ხ_____ ხ____
ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-?
---------------
აქ ხშირად ხართ?
0
a- khsh--a---h-r-?
a_ k_______ k_____
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
您 经常 到 这里 来 吗 ?
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
|
| 不是的, 这是 第一次 。 |
არა, --რვ---დ.
ა___ პ________
ა-ა- პ-რ-ე-ა-.
--------------
არა, პირველად.
0
a-----'--v----.
a___ p_________
a-a- p-i-v-l-d-
---------------
ara, p'irvelad.
|
不是的, 这是 第一次 。
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
|
| 我 以前 没有 来过 这儿 。 |
ა--ა--სდ-ო---ყო--ლვ-რ.
ა_ ა_______ ვ_________
ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ-
----------------------
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
a---ra-dr-s vq-pi-v-r.
a_ a_______ v_________
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
|
我 以前 没有 来过 这儿 。
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
|
| 您 跳舞 吗 ? |
ც--ვა--?
ც_______
ც-კ-ა-თ-
--------
ცეკვავთ?
0
tsek--avt?
t_________
t-e-'-a-t-
----------
tsek'vavt?
|
您 跳舞 吗 ?
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
|
| 也许 过 一会儿 吧 。 |
ალ--თ-მ-გვი-ნ---თ.
ა____ მ___________
ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ-
------------------
ალბათ მოგვიანებით.
0
a------o---ane-it.
a____ m___________
a-b-t m-g-i-n-b-t-
------------------
albat mogvianebit.
|
也许 过 一会儿 吧 。
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
|
| 我 跳得 不好 。 |
კარგ----ერ--ც-კ--ვ.
კ_____ ვ__ ვ_______
კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ-
-------------------
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k'ar--- v----t-ek'v-v.
k______ v__ v_________
k-a-g-d v-r v-s-k-v-v-
----------------------
k'argad ver vtsek'vav.
|
我 跳得 不好 。
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
|
| 这 很 简单 。 |
ე- -ა-ი-ნ-ად--ლია.
ე_ ძ_____ ა_______
ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა-
------------------
ეს ძალიან ადვილია.
0
es--z--i---adv-l-a.
e_ d______ a_______
e- d-a-i-n a-v-l-a-
-------------------
es dzalian advilia.
|
这 很 简单 。
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
|
| 我 跳给 您看 。 |
გა-ვ----თ.
გ_________
გ-ჩ-ე-ე-თ-
----------
გაჩვენებთ.
0
gach--ne--.
g__________
g-c-v-n-b-.
-----------
gachvenebt.
|
我 跳给 您看 。
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
|
| 不用了, 还是 下次 吧 ! |
არა---ჯ--ს ს-ვ---როს.
ა___ ს____ ს___ დ____
ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-.
---------------------
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
a-a,--jobs -k--- dros.
a___ s____ s____ d____
a-a- s-o-s s-h-a d-o-.
----------------------
ara, sjobs skhva dros.
|
不用了, 还是 下次 吧 !
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
|
| 您 在 等 什么 人 吗 ? |
ვ-ნ-ე--ელო-ებ-თ?
ვ_____ ე________
ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-?
----------------
ვინმეს ელოდებით?
0
v--me- elo-eb-t?
v_____ e________
v-n-e- e-o-e-i-?
----------------
vinmes elodebit?
|
您 在 等 什么 人 吗 ?
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
|
| 是啊, 在 等 我的 朋友 。 |
დ-ახ------ --გობა-ს.
დ____ ჩ___ მ________
დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-.
--------------------
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
d--kh,--hems -egoba-s.
d_____ c____ m________
d-a-h- c-e-s m-g-b-r-.
----------------------
diakh, chems megobars.
|
是啊, 在 等 我的 朋友 。
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
|
| 这不, 他 来 了 ! |
აი--სიც,-მ-დის!
ა_ ი____ მ_____
ა- ი-ი-, მ-დ-ს-
---------------
აი ისიც, მოდის!
0
a--is---- -o---!
a_ i_____ m_____
a- i-i-s- m-d-s-
----------------
ai isits, modis!
|
这不, 他 来 了 !
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
|