| U qancha vaqt ishlashni toxtatdi? |
Από---τ- -εν-δ---ε-ει π--;
Α__ π___ δ__ δ_______ π___
Α-ό π-τ- δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α-
--------------------------
Από πότε δεν δουλεύει πια;
0
A-----t- d-- -o-leú-- p--?
A__ p___ d__ d_______ p___
A-ó p-t- d-n d-u-e-e- p-a-
--------------------------
Apó póte den douleúei pia?
|
U qancha vaqt ishlashni toxtatdi?
Από πότε δεν δουλεύει πια;
Apó póte den douleúei pia?
|
| Uylanganidan berimi? |
Α-ό -ό-ε π----αν--εύτ---;
Α__ τ___ π__ π___________
Α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε-
-------------------------
Από τότε που παντρεύτηκε;
0
A---tót- ----p-----ú----?
A__ t___ p__ p___________
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-------------------------
Apó tóte pou pantreútēke?
|
Uylanganidan berimi?
Από τότε που παντρεύτηκε;
Apó tóte pou pantreútēke?
|
| Ha, turmushga chiqqanidan beri ishlamadi. |
Ν--- δε- δ-υ----ι--ια -π--τότε-πο- π-ν--ε-τη--.
Ν___ δ__ δ_______ π__ α__ τ___ π__ π___________
Ν-ι- δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε-
-----------------------------------------------
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
0
Na-, --n--o--eúe--pi---p--t--e-p-u---n----t---.
N___ d__ d_______ p__ a__ t___ p__ p___________
N-i- d-n d-u-e-e- p-a a-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-----------------------------------------------
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
|
Ha, turmushga chiqqanidan beri ishlamadi.
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
|
| U turmushga chiqqanidan beri ishlamagan. |
Α---τ--ε-που--αντρ-ύ---ε---ν δουλ-ύε----α.
Α__ τ___ π__ π__________ δ__ δ_______ π___
Α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α-
------------------------------------------
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
0
A-- -óte-p-u ---t--ú--ke---- do-leú-i pia.
A__ t___ p__ p__________ d__ d_______ p___
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e d-n d-u-e-e- p-a-
------------------------------------------
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
|
U turmushga chiqqanidan beri ishlamagan.
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
|
| Ular uchrashganlaridan beri ular baxtli edilar. |
Α---τ--- π-- -ν--ίστηκ--,--ί-α--ευτ---σ--νο-.
Α__ τ___ π__ γ___________ ε____ ε____________
Α-ό τ-τ- π-υ γ-ω-ί-τ-κ-ν- ε-ν-ι ε-τ-χ-σ-έ-ο-.
---------------------------------------------
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
0
A-ó--ó-e---- gnōr---ēkan, eín-i e--yc-i-m-n--.
A__ t___ p__ g___________ e____ e_____________
A-ó t-t- p-u g-ō-í-t-k-n- e-n-i e-t-c-i-m-n-i-
----------------------------------------------
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
|
Ular uchrashganlaridan beri ular baxtli edilar.
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
|
| Farzandli bolganlaridan beri ular kamdan-kam kochaga chiqishadi. |
Α-ό--ό-ε -ο--απέ-τη--ν -α--ιά---γ--νο---σ--νια.
Α__ τ___ π__ α________ π______ β_______ σ______
Α-ό τ-τ- π-υ α-έ-τ-σ-ν π-ι-ι-, β-α-ν-υ- σ-ά-ι-.
-----------------------------------------------
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
0
Apó--ót- --u-a--k-ē--- pai-i----gaí--un -p-n-a.
A__ t___ p__ a________ p______ b_______ s______
A-ó t-t- p-u a-é-t-s-n p-i-i-, b-a-n-u- s-á-i-.
-----------------------------------------------
Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia.
|
Farzandli bolganlaridan beri ular kamdan-kam kochaga chiqishadi.
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia.
|
| U qachon qongiroq qiladi? |
Πότ- -ιλ----σ-- τη---ω-ο;
Π___ μ_____ σ__ τ________
Π-τ- μ-λ-ε- σ-ο τ-λ-φ-ν-;
-------------------------
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
0
Pó-e -i---i-s-o tē---hōn-?
P___ m_____ s__ t_________
P-t- m-l-e- s-o t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte miláei sto tēléphōno?
|
U qachon qongiroq qiladi?
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
Póte miláei sto tēléphōno?
|
| haydash paytida? |
Ενώ ο----ί;
Ε__ ο______
Ε-ώ ο-η-ε-;
-----------
Ενώ οδηγεί;
0
En- od--eí?
E__ o______
E-ṓ o-ē-e-?
-----------
Enṓ odēgeí?
|
haydash paytida?
Ενώ οδηγεί;
Enṓ odēgeí?
|
| Ha, haydash paytida. |
Να-,-εν-----γ-ί.
Ν___ ε__ ο______
Ν-ι- ε-ώ ο-η-ε-.
----------------
Ναι, ενώ οδηγεί.
0
N-i, ----o-ē-eí.
N___ e__ o______
N-i- e-ṓ o-ē-e-.
----------------
Nai, enṓ odēgeí.
|
Ha, haydash paytida.
Ναι, ενώ οδηγεί.
Nai, enṓ odēgeí.
|
| U haydab ketayotganda telefonda. |
Μ--------ο--ηλέ-ω-ο-ενώ--δηγ-ί.
Μ_____ σ__ τ_______ ε__ ο______
Μ-λ-ε- σ-ο τ-λ-φ-ν- ε-ώ ο-η-ε-.
-------------------------------
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
0
Mi-áei sto-tē--phō----nṓ--dē-eí.
M_____ s__ t________ e__ o______
M-l-e- s-o t-l-p-ō-o e-ṓ o-ē-e-.
--------------------------------
Miláei sto tēléphōno enṓ odēgeí.
|
U haydab ketayotganda telefonda.
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
Miláei sto tēléphōno enṓ odēgeí.
|
| U dazmollayotganda televizor koradi. |
Βλ---ι-τη-εό--σ--ε-- --δ-ρ-ν--.
Β_____ τ________ ε__ σ_________
Β-έ-ε- τ-λ-ό-α-η ε-ώ σ-δ-ρ-ν-ι-
-------------------------------
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
0
Blé--i-t-l---a-- e-ṓ-sid------.
B_____ t________ e__ s_________
B-é-e- t-l-ó-a-ē e-ṓ s-d-r-n-i-
-------------------------------
Blépei tēleórasē enṓ siderṓnei.
|
U dazmollayotganda televizor koradi.
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
Blépei tēleórasē enṓ siderṓnei.
|
| U uy yumushlarini bajarayotganda musiqa tinglaydi. |
Ακ--ει --υσ-κή -----άνει--α--α-ή-α-ά--η-.
Α_____ μ______ ε__ κ____ τ_ μ_______ τ___
Α-ο-ε- μ-υ-ι-ή ε-ώ κ-ν-ι τ- μ-θ-μ-τ- τ-ς-
-----------------------------------------
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
0
A-o--i---us-k--e----á-ei t- -athḗm--á -ēs.
A_____ m______ e__ k____ t_ m________ t___
A-o-e- m-u-i-ḗ e-ṓ k-n-i t- m-t-ḗ-a-á t-s-
------------------------------------------
Akoúei mousikḗ enṓ kánei ta mathḗmatá tēs.
|
U uy yumushlarini bajarayotganda musiqa tinglaydi.
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
Akoúei mousikḗ enṓ kánei ta mathḗmatá tēs.
|
| Kozoynak bolmasa, hech narsani kora olmayman. |
Δε- -λ----τίπ-τ- ό--ν δ-ν φ--άω----λι-.
Δ__ β____ τ_____ ό___ δ__ φ____ γ______
Δ-ν β-έ-ω τ-π-τ- ό-α- δ-ν φ-ρ-ω γ-α-ι-.
---------------------------------------
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
0
D-n-b-----t---ta-ót-n d-------á---ya-iá.
D__ b____ t_____ ó___ d__ p_____ g______
D-n b-é-ō t-p-t- ó-a- d-n p-o-á- g-a-i-.
----------------------------------------
Den blépō típota ótan den phoráō gyaliá.
|
Kozoynak bolmasa, hech narsani kora olmayman.
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
Den blépō típota ótan den phoráō gyaliá.
|
| Musiqa juda baland bolsa, men hech narsani tushunmayapman. |
Δε- -αταλα-αίνω ---οτ--ό-α- --μου-ι-ή---------σο---ν-τά.
Δ__ κ__________ τ_____ ό___ η μ______ ε____ τ___ δ______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-π-τ- ό-α- η μ-υ-ι-ή ε-ν-ι τ-σ- δ-ν-τ-.
--------------------------------------------------------
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
0
Den -at-labaín--t-p----ót-- ------ik---ín-i-tó-o-dyn-t-.
D__ k__________ t_____ ó___ ē m______ e____ t___ d______
D-n k-t-l-b-í-ō t-p-t- ó-a- ē m-u-i-ḗ e-n-i t-s- d-n-t-.
--------------------------------------------------------
Den katalabaínō típota ótan ē mousikḗ eínai tóso dynatá.
|
Musiqa juda baland bolsa, men hech narsani tushunmayapman.
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
Den katalabaínō típota ótan ē mousikḗ eínai tóso dynatá.
|
| Men shamollaganimda hech narsa hidlamayman. |
Δ----π--ώ να --ρ-σ--τίποτα--τ-- είμα----ν---μέν--.
Δ__ μ____ ν_ μ_____ τ_____ ό___ ε____ σ___________
Δ-ν μ-ο-ώ ν- μ-ρ-σ- τ-π-τ- ό-α- ε-μ-ι σ-ν-χ-μ-ν-ς-
--------------------------------------------------
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
0
D---m-o-------y-ís- típot- ---- --m-i -y-a--ō-é-os.
D__ m____ n_ m_____ t_____ ó___ e____ s____________
D-n m-o-ṓ n- m-r-s- t-p-t- ó-a- e-m-i s-n-c-ō-é-o-.
---------------------------------------------------
Den mporṓ na myrísō típota ótan eímai synachōménos.
|
Men shamollaganimda hech narsa hidlamayman.
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
Den mporṓ na myrísō típota ótan eímai synachōménos.
|
| Yomg‘ir yog‘sa, taksiga boramiz. |
Θα---ρο-μ--ταξί -ν-βρ--ει.
Θ_ π______ τ___ α_ β______
Θ- π-ρ-υ-ε τ-ξ- α- β-έ-ε-.
--------------------------
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
0
Tha -á---m--t--í--- b-éch-i.
T__ p______ t___ a_ b_______
T-a p-r-u-e t-x- a- b-é-h-i-
----------------------------
Tha pároume taxí an bréchei.
|
Yomg‘ir yog‘sa, taksiga boramiz.
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
Tha pároume taxí an bréchei.
|
| Lotereya yutganimizda dunyo boylab sayohat qilamiz. |
Θα κ-νο--ε τον γύ-ο το- -όσ--- αν --ρδίσο----το-Λό--ο.
Θ_ κ______ τ__ γ___ τ__ κ_____ α_ κ_________ τ_ Λ_____
Θ- κ-ν-υ-ε τ-ν γ-ρ- τ-υ κ-σ-ο- α- κ-ρ-ί-ο-μ- τ- Λ-τ-ο-
------------------------------------------------------
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
0
T-a --n------o- gý-- ----k-smou-a- --r-ís-u-e ---Lótto.
T__ k______ t__ g___ t__ k_____ a_ k_________ t_ L_____
T-a k-n-u-e t-n g-r- t-u k-s-o- a- k-r-í-o-m- t- L-t-o-
-------------------------------------------------------
Tha kánoume ton gýro tou kósmou an kerdísoume to Lótto.
|
Lotereya yutganimizda dunyo boylab sayohat qilamiz.
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
Tha kánoume ton gýro tou kósmou an kerdísoume to Lótto.
|
| Tez orada kelmasa ovqatlana boshlaymiz. |
Θα----ι--σ---- να τρώμε-αν--ε----θ---σύντ-μα.
Θ_ ξ__________ ν_ τ____ α_ δ__ έ____ σ_______
Θ- ξ-κ-ν-σ-υ-ε ν- τ-ώ-ε α- δ-ν έ-θ-ι σ-ν-ο-α-
---------------------------------------------
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
0
Tha--ekin-so--e-na -r-m---n --n-é-th-i -ýn----.
T__ x__________ n_ t____ a_ d__ é_____ s_______
T-a x-k-n-s-u-e n- t-ṓ-e a- d-n é-t-e- s-n-o-a-
-----------------------------------------------
Tha xekinḗsoume na trṓme an den érthei sýntoma.
|
Tez orada kelmasa ovqatlana boshlaymiz.
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
Tha xekinḗsoume na trṓme an den érthei sýntoma.
|