Pazaryeri Pazar günleri açık mı?
Είν-ι ανο--τή η αγορ- -ι--Κ-ρ--κ--;
Ε____ α______ η α____ τ__ Κ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η α-ο-ά τ-ς Κ-ρ-α-έ-;
-----------------------------------
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
0
E-nai---oic----ē a--rá-ti- K----k--?
E____ a_______ ē a____ t__ K________
E-n-i a-o-c-t- ē a-o-á t-s K-r-a-é-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Pazaryeri Pazar günleri açık mı?
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Fuar Pazartesi günleri açık mı?
Ε-να- α--ιχ-- --έ----- -ις--ε-τ-ρες;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Δ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Δ-υ-έ-ε-;
------------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
0
Eí-ai-ano--h-- ē é------ -is-Deut--e-?
E____ a_______ ē é______ t__ D________
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s D-u-é-e-?
--------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Fuar Pazartesi günleri açık mı?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Sergi Salı günleri açık mı?
Ε-----αν---τ--η---θε-η -ι- Τρί-ες;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Τ______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Τ-ί-ε-;
----------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
0
Eína--a-oic-tḗ ē ----e----is--rí-e-?
E____ a_______ ē é______ t__ T______
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s T-í-e-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Sergi Salı günleri açık mı?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı?
Εί-αι --ο-χ--ς --ζ--λογι--- ---ος --ς Τετάρτ-ς;
Ε____ α_______ ο ζ_________ κ____ τ__ Τ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-;
-----------------------------------------------
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
0
Eí--i ----------- zō-lo-i--s kḗpo- -i---e---t-s?
E____ a________ o z_________ k____ t__ T________
E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-?
------------------------------------------------
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı?
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Müze Perşembe günleri açık mı?
Ε-ναι ανο-χτό--ο -ο--ε-ο-τι-----π--ς;
Ε____ α______ τ_ μ______ τ__ Π_______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό τ- μ-υ-ε-ο τ-ς Π-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
0
Eí-ai-a-oicht- -o----seí---i--P--p-e-?
E____ a_______ t_ m______ t__ P_______
E-n-i a-o-c-t- t- m-u-e-o t-s P-m-t-s-
--------------------------------------
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Müze Perşembe günleri açık mı?
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Galeri Cuma günleri açık mı?
Είναι-α-ο-χ-- η----λε---τ-- --ρ-σκευ--;
Ε____ α______ η γ______ τ__ Π__________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η γ-α-ε-ί τ-ς Π-ρ-σ-ε-έ-;
---------------------------------------
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
0
Eín----noic-t- ē-n-a-erí-tis Pa-----u-s?
E____ a_______ ē n______ t__ P__________
E-n-i a-o-c-t- ē n-a-e-í t-s P-r-s-e-é-?
----------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Galeri Cuma günleri açık mı?
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Resim çekmeye izin var mı?
Επι-ρέ-ετα- η--ήψ--φ-το-ρ-φιώ-;
Ε__________ η λ___ φ___________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι η λ-ψ- φ-τ-γ-α-ι-ν-
-------------------------------
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
0
E--tré-et---- -ḗ-sē phōtog-a--i--?
E__________ ē l____ p_____________
E-i-r-p-t-i ē l-p-ē p-ō-o-r-p-i-n-
----------------------------------
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Resim çekmeye izin var mı?
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Giriş ücreti ödemek gerekiyormu?
Π--π-ι--α πλ-ρ-σ-ι- --σο-ο;
Π_____ ν_ π________ ε______
Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-;
---------------------------
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
0
P-ép-i na-plē---ei- --sod-?
P_____ n_ p________ e______
P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-?
---------------------------
Prépei na plērṓseis eísodo?
Giriş ücreti ödemek gerekiyormu?
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Prépei na plērṓseis eísodo?
Giriş ücreti ne kadar?
Πό-- -οσ-ίζε--η -ίσ--ος;
Π___ κ_______ η ε_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η ε-σ-δ-ς-
------------------------
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
0
Pós- k-s--z-i ---ís----?
P___ k_______ ē e_______
P-s- k-s-í-e- ē e-s-d-s-
------------------------
Póso kostízei ē eísodos?
Giriş ücreti ne kadar?
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
Póso kostízei ē eísodos?
Gruplar için bir indirim var mı?
Υπά-χ---έ-π-ω-η--ι--γ-ρ--- π-λλ-ν---όμ-ν;
Υ______ έ______ γ__ γ_____ π_____ α______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α γ-ρ-υ- π-λ-ώ- α-ό-ω-;
-----------------------------------------
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
0
Yp--che- é--t-s--gia-n-r--- p--l-------ō-?
Y_______ é______ g__ n_____ p_____ a______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a n-r-u- p-l-ṓ- a-ó-ō-?
------------------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Gruplar için bir indirim var mı?
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Çocuklar için bir indirim var mı?
Υπ-ρ--ι έ--τ--η------αιδι-;
Υ______ έ______ γ__ π______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-;
---------------------------
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
0
Y-á---ei é------ g-a --idi-?
Y_______ é______ g__ p______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-?
----------------------------
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Çocuklar için bir indirim var mı?
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı?
Υ--ρχε- ---τ-ση-γ-α ---τ-τέ-;
Υ______ έ______ γ__ φ________
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-;
-----------------------------
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
0
Y--r---i-é-p-----g-----o--ēt-s?
Y_______ é______ g__ p_________
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s-
-------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı?
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Bu ne binası?
Τι--τ-ρ-- ε---- -υ--;
Τ_ κ_____ ε____ α____
Τ- κ-ί-ι- ε-ν-ι α-τ-;
---------------------
Τι κτίριο είναι αυτό;
0
Ti-kt-----eínai -u-ó?
T_ k_____ e____ a____
T- k-í-i- e-n-i a-t-?
---------------------
Ti ktírio eínai autó?
Bu ne binası?
Τι κτίριο είναι αυτό;
Ti ktírio eínai autó?
Bina ne kadar eski?
Πόσο -αλ-ό-είν-- τ- κτί---;
Π___ π____ ε____ τ_ κ______
Π-σ- π-λ-ό ε-ν-ι τ- κ-ί-ι-;
---------------------------
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
0
Pó---pal-ó eín-i t---t-ri-?
P___ p____ e____ t_ k______
P-s- p-l-ó e-n-i t- k-í-i-?
---------------------------
Póso palió eínai to ktírio?
Bina ne kadar eski?
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
Póso palió eínai to ktírio?
Binayı kim yaptı?
Ποι-- έ--ι-ε -- -τίρ-ο;
Π____ έ_____ τ_ κ______
Π-ι-ς έ-τ-σ- τ- κ-ί-ι-;
-----------------------
Ποιος έχτισε το κτίριο;
0
Po-os --h--s---o -t--i-?
P____ é______ t_ k______
P-i-s é-h-i-e t- k-í-i-?
------------------------
Poios échtise to ktírio?
Binayı kim yaptı?
Ποιος έχτισε το κτίριο;
Poios échtise to ktírio?
Ben mimarlıkla ilgileniyorum.
Μ- εν-ι-φ-ρει ---ρχι--κ----κ-.
Μ_ ε_________ η α_____________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή-
------------------------------
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
0
Me endiaphé-ei ---r-hi-ekt-nikḗ.
M_ e__________ ē a______________
M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-.
--------------------------------
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Ben mimarlıkla ilgileniyorum.
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Ben sanat ile ilgileniyorum.
Με-ε--ια--ρο-ν--ι -α-ές---χνες.
Μ_ ε__________ ο_ κ____ τ______
Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-.
-------------------------------
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
0
Me end-a---r--n--i k-l----éc-ne-.
M_ e___________ o_ k____ t_______
M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s-
---------------------------------
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Ben sanat ile ilgileniyorum.
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Resim ile ilgileniyorum.
Μ--εν--αφ-ρει-----γ-αφ--ή.
Μ_ ε_________ η ζ_________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η ζ-γ-α-ι-ή-
--------------------------
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
0
M- -n----h--ei----ōgra-h-kḗ.
M_ e__________ ē z__________
M- e-d-a-h-r-i ē z-g-a-h-k-.
----------------------------
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
Resim ile ilgileniyorum.
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.