Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   el Προστακτική 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [ενενήντα]

90 [enenḗnta]

Προστακτική 2

Prostaktikḗ 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Yunanca Oyna Daha
Traş ol! Ξ--ίσ--! Ξ_______ Ξ-ρ-σ-υ- -------- Ξυρίσου! 0
Xy-í-ou! X_______ X-r-s-u- -------- Xyrísou!
Yıkan! Πλύ---! Π______ Π-ύ-ο-! ------- Πλύσου! 0
Pl-s-u! P______ P-ý-o-! ------- Plýsou!
Taran! Χ-ενί--υ! Χ________ Χ-ε-ί-ο-! --------- Χτενίσου! 0
C-t--ísou! C_________ C-t-n-s-u- ---------- Chtenísou!
Telefon et! telefon edin! Π-ρ- τηλ-φω----Π---ε-τηλέφ-νο! Π___ τ________ Π____ τ________ Π-ρ- τ-λ-φ-ν-! Π-ρ-ε τ-λ-φ-ν-! ------------------------------ Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! 0
P--e---l------!-Pár-e-tēl----n-! P___ t_________ P____ t_________ P-r- t-l-p-ō-o- P-r-e t-l-p-ō-o- -------------------------------- Páre tēléphōno! Párte tēléphōno!
Başla! başlayın! Άρ----! Α-χίστε! Ά______ Α_______ Ά-χ-σ-! Α-χ-σ-ε- ---------------- Άρχισε! Αρχίστε! 0
Ár-hise! Archís--! Á_______ A________ Á-c-i-e- A-c-í-t-! ------------------ Árchise! Archíste!
Bırak! Bırakın! Σ-----α--Στα---ή-τε! Σ_______ Σ__________ Σ-α-ά-α- Σ-α-α-ή-τ-! -------------------- Σταμάτα! Σταματήστε! 0
S-am-ta----a-atḗ-t-! S_______ S__________ S-a-á-a- S-a-a-ḗ-t-! -------------------- Stamáta! Stamatḗste!
Yapma! Yapmayın! Ά-τ-!-Α-ή--- το! Ά____ Α_____ τ__ Ά-τ-! Α-ή-τ- τ-! ---------------- Άστο! Αφήστε το! 0
Ásto- -phḗ--e-to! Á____ A______ t__ Á-t-! A-h-s-e t-! ----------------- Ásto! Aphḗste to!
Söyle! Söyleyin! Π-ς -ο- -ε-τε-το! Π__ τ__ Π____ τ__ Π-ς τ-! Π-ί-ε τ-! ----------------- Πες το! Πείτε το! 0
P-- t-- -e-te-to! P__ t__ P____ t__ P-s t-! P-í-e t-! ----------------- Pes to! Peíte to!
Bunu satın al! Bunu satın alın! Αγ-ρασ--το- Α-ο--στε-το! Α______ τ__ Α_______ τ__ Α-ό-α-έ τ-! Α-ο-ά-τ- τ-! ------------------------ Αγόρασέ το! Αγοράστε το! 0
Ag--asé -o! A------e t-! A______ t__ A_______ t__ A-ó-a-é t-! A-o-á-t- t-! ------------------------ Agórasé to! Agoráste to!
Asla eğri olma! Μη- είσα---ο----ν--λ--ριν--! Μ__ ε____ π___ α____________ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-λ-κ-ι-ή-! ---------------------------- Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! 0
M-n -ís-i p-té-an-i-ikr--ḗ-! M__ e____ p___ a____________ M-n e-s-i p-t- a-e-l-k-i-ḗ-! ---------------------------- Mēn eísai poté aneilikrinḗs!
Asla küstah olma! Μην ε--αι π--έ αυ-ά--ς! Μ__ ε____ π___ α_______ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-θ-δ-ς- ----------------------- Μην είσαι ποτέ αυθάδης! 0
Mē--eí-a--po-- au------! M__ e____ p___ a________ M-n e-s-i p-t- a-t-á-ē-! ------------------------ Mēn eísai poté authádēs!
Asla saygısız olma! Μη------ι ποτ---γ-νή-! Μ__ ε____ π___ α______ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-ή-! ---------------------- Μην είσαι ποτέ αγενής! 0
Mēn-eís-i--ot- ---nḗs! M__ e____ p___ a______ M-n e-s-i p-t- a-e-ḗ-! ---------------------- Mēn eísai poté agenḗs!
Daima dürüst ol! Να εί-α- -ά--α ε-λικ-ι---! Ν_ ε____ π____ ε__________ Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-λ-κ-ι-ή-! -------------------------- Να είσαι πάντα ειλικρινής! 0
N--eísai--án---ei-i-r--ḗ-! N_ e____ p____ e__________ N- e-s-i p-n-a e-l-k-i-ḗ-! -------------------------- Na eísai pánta eilikrinḗs!
Daima cana yakın ol! Ν--είσα- --ν-- ---ός! Ν_ ε____ π____ κ_____ Ν- ε-σ-ι π-ν-α κ-λ-ς- --------------------- Να είσαι πάντα καλός! 0
Na ---ai-p-nta--a-ó-! N_ e____ p____ k_____ N- e-s-i p-n-a k-l-s- --------------------- Na eísai pánta kalós!
Hep kibar ol! Να-ε-σ---πά--------νι-ός! Ν_ ε____ π____ ε_________ Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-γ-ν-κ-ς- ------------------------- Να είσαι πάντα ευγενικός! 0
N- -ís-i --nta--u--n-k-s! N_ e____ p____ e_________ N- e-s-i p-n-a e-g-n-k-s- ------------------------- Na eísai pánta eugenikós!
Sağ salim eve varın! Κ-λ- δρό-ο! Κ___ δ_____ Κ-λ- δ-ό-ο- ----------- Καλό δρόμο! 0
K------ó-o! K___ d_____ K-l- d-ó-o- ----------- Kaló drómo!
Kendinize dikkat edin! Ν- πρ--έ-ε-- --- -α-τό σ--! Ν_ π________ τ__ ε____ σ___ Ν- π-ο-έ-ε-ε τ-ν ε-υ-ό σ-ς- --------------------------- Να προσέχετε τον εαυτό σας! 0
N---ro---he---ton e-u----as! N_ p_________ t__ e____ s___ N- p-o-é-h-t- t-n e-u-ó s-s- ---------------------------- Na proséchete ton eautó sas!
Yakında bizi yine ziyaret edin! Ν--μας--α-----σκεφτ-ί-ε! Ν_ μ__ ξ________________ Ν- μ-ς ξ-ν-ε-ι-κ-φ-ε-τ-! ------------------------ Να μας ξαναεπισκεφτείτε! 0
N- mas ----e-is---ht---e! N_ m__ x_________________ N- m-s x-n-e-i-k-p-t-í-e- ------------------------- Na mas xanaepiskephteíte!

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…