Konuşma Kılavuzu

tr Mağazalar   »   el Μαγαζιά

53 [elli üç]

Mağazalar

Mağazalar

53 [πενήντα τρία]

53 [penḗnta tría]

Μαγαζιά

Magaziá

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Yunanca Oyna Daha
Bir spor mağazası arıyoruz. Ψ-χν--με --- μαγ-ζί------λη---ά-ε--η. Ψ_______ γ__ μ_____ μ_ α_______ ε____ Ψ-χ-ο-μ- γ-α μ-γ-ζ- μ- α-λ-τ-κ- ε-δ-. ------------------------------------- Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη. 0
P--c-no--e g-a m--azí ----t----ik-----ē. P_________ g__ m_____ m_ a________ e____ P-á-h-o-m- g-a m-g-z- m- a-h-ē-i-á e-d-. ---------------------------------------- Psáchnoume gia magazí me athlētiká eídē.
Bir kasap arıyoruz. Ψά-ν-υμ--γ-------π-----. Ψ_______ γ__ κ__________ Ψ-χ-ο-μ- γ-α κ-ε-π-λ-ί-. ------------------------ Ψάχνουμε για κρεοπωλείο. 0
Ps-ch---me gi----eopō-eío. P_________ g__ k__________ P-á-h-o-m- g-a k-e-p-l-í-. -------------------------- Psáchnoume gia kreopōleío.
Bir eczane arıyoruz. Ψ--νο--- γι---α-μ-κεί-. Ψ_______ γ__ φ_________ Ψ-χ-ο-μ- γ-α φ-ρ-α-ε-ο- ----------------------- Ψάχνουμε για φαρμακείο. 0
P---h-o------- p--rma--í-. P_________ g__ p__________ P-á-h-o-m- g-a p-a-m-k-í-. -------------------------- Psáchnoume gia pharmakeío.
Zira bir futbol topu satın almak istiyoruz. Ε--ιδ------υμε-ν- -γορ--------ί--μπάλα-ποδ--φαίρ--. Ε_____ θ______ ν_ α_________ μ__ μ____ π___________ Ε-ε-δ- θ-λ-υ-ε ν- α-ο-ά-ο-μ- μ-α μ-ά-α π-δ-σ-α-ρ-υ- --------------------------------------------------- Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου. 0
Ep---ḗ--h-------na-ag----ou-e---a -p--- p--o-p--ír-u. E_____ t_______ n_ a_________ m__ m____ p____________ E-e-d- t-é-o-m- n- a-o-á-o-m- m-a m-á-a p-d-s-h-í-o-. ----------------------------------------------------- Epeidḗ théloume na agorásoume mía mpála podosphaírou.
Zira salam satın almak istiyoruz. Επε-δ-------μ- ν--α--ρ-σ--με-σ---μι. Ε_____ θ______ ν_ α_________ σ______ Ε-ε-δ- θ-λ-υ-ε ν- α-ο-ά-ο-μ- σ-λ-μ-. ------------------------------------ Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε σαλάμι. 0
E-e-d-----l---e-na-------o--e s-lámi. E_____ t_______ n_ a_________ s______ E-e-d- t-é-o-m- n- a-o-á-o-m- s-l-m-. ------------------------------------- Epeidḗ théloume na agorásoume salámi.
Zira ilaç satın almak istiyoruz. Ε---δ- θέλουμε ---αγορ-σ-υμε -άρ---α. Ε_____ θ______ ν_ α_________ φ_______ Ε-ε-δ- θ-λ-υ-ε ν- α-ο-ά-ο-μ- φ-ρ-α-α- ------------------------------------- Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε φάρμακα. 0
Ep--dḗ----lou---na ago-ás--m- --ár--ka. E_____ t_______ n_ a_________ p________ E-e-d- t-é-o-m- n- a-o-á-o-m- p-á-m-k-. --------------------------------------- Epeidḗ théloume na agorásoume phármaka.
Futbol topu satın almak için spor mağazası arıyoruz. Ψά---υμ- για-μ---ζί----αθ-η--κ----δη-γι- -α-----ά---με-μί- --άλ- π-δοσ---ρου. Ψ_______ γ__ μ_____ μ_ α_______ ε___ γ__ ν_ α_________ μ__ μ____ π___________ Ψ-χ-ο-μ- γ-α μ-γ-ζ- μ- α-λ-τ-κ- ε-δ- γ-α ν- α-ο-ά-ο-μ- μ-α μ-ά-α π-δ-σ-α-ρ-υ- ----------------------------------------------------------------------------- Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη για να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου. 0
Ps---no--e---a--ag-zí m--at------- --dē-g-a -a --o--s-u-e m---mp-la-pod----aí---. P_________ g__ m_____ m_ a________ e___ g__ n_ a_________ m__ m____ p____________ P-á-h-o-m- g-a m-g-z- m- a-h-ē-i-á e-d- g-a n- a-o-á-o-m- m-a m-á-a p-d-s-h-í-o-. --------------------------------------------------------------------------------- Psáchnoume gia magazí me athlētiká eídē gia na agorásoume mía mpála podosphaírou.
Salam satın almak için kasap arıyoruz. Ψ-χ-ο-με -ια κρ-ο----ί--γ-α--α--γ-ράσου-ε σαλάμι. Ψ_______ γ__ κ_________ γ__ ν_ α_________ σ______ Ψ-χ-ο-μ- γ-α κ-ε-π-λ-ί- γ-α ν- α-ο-ά-ο-μ- σ-λ-μ-. ------------------------------------------------- Ψάχνουμε για κρεοπωλείο για να αγοράσουμε σαλάμι. 0
Psách-o--- -ia -re---leío -i- na ----ásou-e s-lá-i. P_________ g__ k_________ g__ n_ a_________ s______ P-á-h-o-m- g-a k-e-p-l-í- g-a n- a-o-á-o-m- s-l-m-. --------------------------------------------------- Psáchnoume gia kreopōleío gia na agorásoume salámi.
İlaç satın almak için eczane arıyoruz. Ψ-χ--υ-- γ-α-φαρ-α-είο γι- να αγορά-ου-ε-φ--μα-α. Ψ_______ γ__ φ________ γ__ ν_ α_________ φ_______ Ψ-χ-ο-μ- γ-α φ-ρ-α-ε-ο γ-α ν- α-ο-ά-ο-μ- φ-ρ-α-α- ------------------------------------------------- Ψάχνουμε για φαρμακείο για να αγοράσουμε φάρμακα. 0
P--chnoume--i- ph-rma-e----ia-n--ag---s-ume--há-maka. P_________ g__ p_________ g__ n_ a_________ p________ P-á-h-o-m- g-a p-a-m-k-í- g-a n- a-o-á-o-m- p-á-m-k-. ----------------------------------------------------- Psáchnoume gia pharmakeío gia na agorásoume phármaka.
Bir kuyumcu arıyorum. Ψά-ν--γ-α κο-μ-μ-τ-πω--ί-. Ψ____ γ__ κ_______________ Ψ-χ-ω γ-α κ-σ-η-α-ο-ω-ε-ο- -------------------------- Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο. 0
P---h-- -----os-ē----pōl--o. P______ g__ k_______________ P-á-h-ō g-a k-s-ē-a-o-ō-e-o- ---------------------------- Psáchnō gia kosmēmatopōleío.
Bir fotoğrafçı arıyorum. Ψά-νω-για----ογ--φείο. Ψ____ γ__ φ___________ Ψ-χ-ω γ-α φ-τ-γ-α-ε-ο- ---------------------- Ψάχνω για φωτογραφείο. 0
Ps-ch-- --a-ph-togr------. P______ g__ p_____________ P-á-h-ō g-a p-ō-o-r-p-e-o- -------------------------- Psáchnō gia phōtographeío.
Bir pastane arıyorum. Ψ-------α ζ-χαροπλ-----ο. Ψ____ γ__ ζ______________ Ψ-χ-ω γ-α ζ-χ-ρ-π-α-τ-ί-. ------------------------- Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο. 0
P-ách-ō--ia -a-har--las-e--. P______ g__ z_______________ P-á-h-ō g-a z-c-a-o-l-s-e-o- ---------------------------- Psáchnō gia zacharoplasteío.
Çünkü bir yüzük satın almayı düşünüyorum. Ε------σ-ο--ύ- -α--γ-ράσ--ένα-δα---λί-ι. Ε_____ σ______ ν_ α______ έ__ δ_________ Ε-ε-δ- σ-ο-ε-ω ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-χ-υ-ί-ι- ---------------------------------------- Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα δαχτυλίδι. 0
Epeid--s-opeúō--a agor-s- -------ht---di. E_____ s______ n_ a______ é__ d__________ E-e-d- s-o-e-ō n- a-o-á-ō é-a d-c-t-l-d-. ----------------------------------------- Epeidḗ skopeúō na agorásō éna dachtylídi.
Çünkü bir film satın almayı düşünüyorum. Επειδ- --ο--ύ- ν- α--ράσ--έ-α φ-λ-. Ε_____ σ______ ν_ α______ έ__ φ____ Ε-ε-δ- σ-ο-ε-ω ν- α-ο-ά-ω έ-α φ-λ-. ----------------------------------- Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα φιλμ. 0
E-e--ḗ--k---úō-na-a-o-ás---n- --i--. E_____ s______ n_ a______ é__ p_____ E-e-d- s-o-e-ō n- a-o-á-ō é-a p-i-m- ------------------------------------ Epeidḗ skopeúō na agorásō éna philm.
Çünkü bir pasta almayı düşünüyorum. Επ-ιδ--σ-οπεύω-να-α-ο--σ---ία-το---α. Ε_____ σ______ ν_ α______ μ__ τ______ Ε-ε-δ- σ-ο-ε-ω ν- α-ο-ά-ω μ-α τ-ύ-τ-. ------------------------------------- Επειδή σκοπεύω να αγοράσω μία τούρτα. 0
E-ei-ḗ--k-pe---n- ag-r-sō mí- t-ú---. E_____ s______ n_ a______ m__ t______ E-e-d- s-o-e-ō n- a-o-á-ō m-a t-ú-t-. ------------------------------------- Epeidḗ skopeúō na agorásō mía toúrta.
Bir yüzük satın almak için kuyumcu arıyorum. Ψά--ω---- -----μ----ωλε---γ---να --------έ-α--αχ-υλ---. Ψ____ γ__ κ______________ γ__ ν_ α______ έ__ δ_________ Ψ-χ-ω γ-α κ-σ-η-α-ο-ω-ε-ο γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-χ-υ-ί-ι- ------------------------------------------------------- Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο για να αγοράσω ένα δαχτυλίδι. 0
P---h---gia-ko--ē-ato--le-o-g-a na-a-o-ásō--n-----hty--d-. P______ g__ k______________ g__ n_ a______ é__ d__________ P-á-h-ō g-a k-s-ē-a-o-ō-e-o g-a n- a-o-á-ō é-a d-c-t-l-d-. ---------------------------------------------------------- Psáchnō gia kosmēmatopōleío gia na agorásō éna dachtylídi.
Bir film satın almak için fotoğrafçı arıyorum. Ψ--ν- --- φωτο-ρ----ο---α -- --ο---- --α φι-μ. Ψ____ γ__ φ__________ γ__ ν_ α______ έ__ φ____ Ψ-χ-ω γ-α φ-τ-γ-α-ε-ο γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α φ-λ-. ---------------------------------------------- Ψάχνω για φωτογραφείο για να αγοράσω ένα φιλμ. 0
P-á-h-ō--i- p-ōto--a---í- --a n- -gor--ō --- -hil-. P______ g__ p____________ g__ n_ a______ é__ p_____ P-á-h-ō g-a p-ō-o-r-p-e-o g-a n- a-o-á-ō é-a p-i-m- --------------------------------------------------- Psáchnō gia phōtographeío gia na agorásō éna philm.
Bir pasta satın almak için pastane arıyorum. Ψά----γ-- ζαχα-ο-λα---ίο γ-α--α α-οράσ- -ία---ύ-τ-. Ψ____ γ__ ζ_____________ γ__ ν_ α______ μ__ τ______ Ψ-χ-ω γ-α ζ-χ-ρ-π-α-τ-ί- γ-α ν- α-ο-ά-ω μ-α τ-ύ-τ-. --------------------------------------------------- Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο για να αγοράσω μία τούρτα. 0
P--ch-ō --a-zacha---lasteí- gia -a a---á----í- -oú-ta. P______ g__ z______________ g__ n_ a______ m__ t______ P-á-h-ō g-a z-c-a-o-l-s-e-o g-a n- a-o-á-ō m-a t-ú-t-. ------------------------------------------------------ Psáchnō gia zacharoplasteío gia na agorásō mía toúrta.

Dil değişimi = Kişisel değişim

Dilimiz bize ait, ve kişiliğimizin önemli bir parçasıdır. Birçok insan ama birçok dil konuşmaktadırlar. Bu, daha fazla kişiliğe sahip olduklarını mı gösterir? Araştırmacılara göre: Evet! Dili değiştirdiğimizde, kişiliğimizi de değiştiririz. Bu, farklı davrandığımızı gösteren kanıta Amerikan bilimcileri varmış. İki dilli bayanların davranışları üzerinde çalışmalar yapmışlar. Bu bayanlar İngilizce ve İspanyolca ile büyümüşler. Ve her iki dili ve kültürü eşit olarak iyi tanıyorlardı. Yine de davranışları dillerine bağlıydı. İspanyolca konuşurken özgüvenlilerdi, ve kendilerini o çevrede daha iyi hissediyorlardı. İngilizce konuşmaya başladıklarında davranışları değişim göstermiştir, daha az özgüvenli olmakla birlikte tedirgin bir tavır sergilemişlerdir. Araştırmacılar bu durumda bayanların kendilerini daha izole hissettiklerini gözlemlemişler. Bu durumda konuştuğumuz dil davranışlarımızı etkilemektedir. Bunun sebebini henüz araştırmacılar da daha bilmemektedirler. Muhtemelen kültürel standartlara yönelik hareket ediyoruz. Konuşurken, dilin geldiği kültürü düşünerekten hareket ediyoruzdur. Bu tamamen doğal bir yolla gerçekleşmektedir. Bundan dolayı, dilin geldiği kültüre uyum sağlamaya çalışıyoruz. Kültürün gerektirdiği çerçevesi doğrultusunda hareket etmekteyiz. Deneylerde Çin kökenli konuşanlar daha çekingen olmakla birlikte İngilizce konuştuklarında daha özgüvenli davranmışlar. Belki de davranışlarımızı daha iyi uyum sağlamak için değiştirmekteyiz? Fikirleri ile eşdeğer olduklarımız gibi olmak istiyoruz…