Bugün Cumartesi.
Σήμερ--είνα- --ββ-τ-.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S-me-a -ína- Sábba-o.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Bugün Cumartesi.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Bugün vaktimiz var.
Σ--ερα -χο-μ- -ρόνο.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗm-ra échoum--c-r---.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Bugün vaktimiz var.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Bugün evi temizleyeceğiz.
Σήμ-ρα κ--α---ο--ε -ο -π---.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
Sḗm--a---t---í-ou-e--- spí-i.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Bugün evi temizleyeceğiz.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ben banyoyu temizliyorum.
(-γώ---α----ζω τ--μ-άν--.
(Ε___ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(E--) ka-harí-ō ---mp-n-o.
(E___ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Ben banyoyu temizliyorum.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Kocam arabayı yıkıyor.
Ο-άντ-α----υ -λένε- το --τ--ί-η--.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O á-tr---mo--p--ne- -o a---k---to.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Kocam arabayı yıkıyor.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
Τ---α-δι--καθ---ζ-υ--τα -ο---α--.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T--pa--i- ka-ha-íz--n ta-p-dḗ---a.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Büyükanne çiçekleri suluyor.
Η-γ-αγιά -οτίζ-ι-τ------ο--ι-.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē-g------p--íz-i-t--lou-oú---.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Büyükanne çiçekleri suluyor.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
Τα--α-δι- τακ--πο-ο---το παι-ι----ω-ά---.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T- --i--á-t-k----io----- pa---kó-dōmá--o.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Kocam çalışma masasını topluyor.
Ο --τρ---μ-- -ακ--ποι-ί -- -ρ-φ-ίο--ο-.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O-á-t-a--m-- -a---p-ie- -- g-ap-e-o --u.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Kocam çalışma masasını topluyor.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
(-----β------ -ού----------ν---ιο.
(Ε___ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(-----bá-ō-t--r-ú----s-- p-y--ḗri-.
(E___ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Çamaşırları asıyorum.
(Ε--- α-λ-ν- -α -ούχ-.
(Ε___ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(Eg-)--p---- ----o-cha.
(E___ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Çamaşırları asıyorum.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Çamaşırları ütülüyorum.
(-γώ- -------- ---ρ-ύ--.
(Ε___ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(Egṓ--s-der----ta--oúc--.
(E___ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Çamaşırları ütülüyorum.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Camlar kirli.
Τα π-ρά---- -ίνα--βρώ-ι-α.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
T- p---t-yr---ín-i--rṓmik-.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Camlar kirli.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Yerler kirli.
Τ---άτωμα -ί--- βρώμικ-.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T--p--ō-- -ín-- --ṓmi-o.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Yerler kirli.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Mutfak takımı kirli.
Τα-πι--α-ε-ν-ι -ρώ---α.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
T--pi--a eín-- b-ṓ--k-.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Mutfak takımı kirli.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Camları kim temizliyor?
Ποιο- κα-----ει -α πα-άθυ-α;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Po--s-----arí--- ---p-r----ra?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Camları kim temizliyor?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kim süpürüyor?
Πο-ος-β--ε---λ--τ---- σ-ού--;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Po-os-báze--ē-e---ik--sk-ú-a?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kim süpürüyor?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Tabakları kim yıkıyor?
Πο-ος-πλ--ει τα -ιά--;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P-i-- ----e--t- ---t-?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Tabakları kim yıkıyor?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?