Beni sevip sevmediğini bilmiyorum.
Δε- ξέ------με ---πάε-.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
De--x--ō ----- -ga-á--.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Beni sevip sevmediğini bilmiyorum.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
Δ-ν --ρ--αν--- --ρίσ-ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D----érō--- tha-gyrí---.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum.
Δεν ξ-ρ---- -α-μ-- -η-ε-ω-ήσε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
Den -é-ō -- t-a--ou ---e---n-s--.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Acaba beni seviyor mu?
Ά--γ- -- ---π-ει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Á-----me -g-pá--?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Acaba beni seviyor mu?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Acaba geri gelecek mi?
Ά---- θ--γυρ--ει;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Ára-- t-a gyrísei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Acaba geri gelecek mi?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Acaba bana telefon edecek mi?
Ά-α---θα-με---ρει τ-λέ---ο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Árage -----e------ tēlép---o?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Acaba bana telefon edecek mi?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum.
Α--ρωτ----ι--ν-με-σκέφ-ε---.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
An-rō--émai an----sk---tet--.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum.
Αν----ιέ-α--α- έ--- --λ-.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
A-arōt-ém---an ----i--llē.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum.
Αν---τι--α- -ν λ--ι --ματ-.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
A----tié-ai an -é-- -sé-a--.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu?
Άρ--- μ- -κ--τ---ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Ár--e-me--képhte--i?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Acaba onun başka bir sevdiği var mı?
Ά-α---έ--- άλλη;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Á-a-- -ch----l--?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Acaba onun başka bir sevdiği var mı?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu?
Ά--γε----- --- αλ-θ-ι-;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár-ge-l--i-----a-ḗ-heia?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum.
Αμ-ι--λ---α--του-α--σ- --α--ατι--.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
A---ib-ll- an --u ---s---rag-a---á.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Onun bana yazacağından şüphe ediyorum.
Α-------ω-αν-θ---ου ---ψε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
A----bál---a------m-----áp-e-.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Onun bana yazacağından şüphe ediyorum.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum.
Α-φιβ---- ----- -- -------τε-.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Amph--á-l- -- t----- pan-re-teí.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu?
Ά--γε -ου --έ-- -τα----θε-α;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Ár--- tou-a-és- -t--alḗth---?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Acaba o bana yazacak mı?
Ά-α-ε--- -ου ------;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár--e -h---o---rápsei?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Acaba o bana yazacak mı?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Acaba o benimle evlenecek mi?
Ά--γ---α--------ρε---ί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-ag- --- m- --nt---te-?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Acaba o benimle evlenecek mi?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?