Beni sevip sevmediğini bilmiyorum.
Δεν -έρ- -ν--ε α----ει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Den --rō--n----agapá--.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Beni sevip sevmediğini bilmiyorum.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
Δ-ν-ξέ---αν θα-γ-ρ---ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-- xérō-an-------r--e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum.
Δ-ν -----αν θ- μου-τη-ε-ωνήσει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n---r- an tha--ou -ēlep-ō-ḗ---.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Acaba beni seviyor mu?
Άραγ- με -γα--ει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Ár--e--e--g-páe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Acaba beni seviyor mu?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Acaba geri gelecek mi?
Ά-αγ- θ- -υ--σ-ι;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Á---- -----yríse-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Acaba geri gelecek mi?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Acaba bana telefon edecek mi?
Ά-αγε -α -ε -άρ-ι-τ------ο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Á---- th- -e-p-----tē-é--ō-o?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Acaba bana telefon edecek mi?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum.
Α-α-----μα---ν--ε-σ---τ--α-.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
A-a-ōti-m-i--- -e-ské-----a-.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum.
Ανα-ωτ-έμ-ι-----χ-- ----.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
Ana--t----i--- é---i --lē.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum.
Α-α-ωτι-μαι--ν-λέ---------.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
An-rōt----i ---lée--p-é-ata.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu?
Άρα-- μ- -κ--τ-τ-ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Á-age -e skép--etai?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Acaba onun başka bir sevdiği var mı?
Ά------χει άλ--;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Ár-ge --h-----lē?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Acaba onun başka bir sevdiği var mı?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu?
Ά-αγε --ε- -η--α-ή--ια;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár-g- lée---ē-----th-ia?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum.
Αμ-ι---λω-αν το----έ----ραγμα-ικά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
A-p-i-á-lō------u----s--pra---t--á.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Onun bana yazacağından şüphe ediyorum.
Α--ιβάλλ- α---α μ-υ-γ-ά---.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Amp--bá--ō-a- t-- --u gr-p---.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Onun bana yazacağından şüphe ediyorum.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum.
Αμ---άλ---α- -α -ε --ντρευτεί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A--hi-ál--------- m- -a-t--ut-í.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu?
Ά---ε -ο- αρέ---στ--αλή--ια;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Ár-ge t-- a---ō--ta-alḗ--e-a?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Acaba o bana yazacak mı?
Άρ-γ- -α--ο- γρά-ει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár-g---ha-m----rápse-?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Acaba o bana yazacak mı?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Acaba o benimle evlenecek mi?
Άρ-γ- θα-με--αν-----εί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár-ge th- m----n-r-u-eí?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Acaba o benimle evlenecek mi?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?